LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by M. Balakirev

 𝄞 Composer 𝄞 

Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910)

Милий Алексеевич Балакирев

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Barkarola = Баркарола (Text: Aleksandr Vasil'yevich Arsen'yev after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GER GRE ITA ITA KOR LIT NOR POL POL POR SPA UKR
  • Cherkesskaja pesnja = Черкесская песня (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Dogorajet rumjanyj zakat = Догорает румяный закат (Text: V. Kul'chinsky)
  • Gruzinskaja pesnja = Грузинская песня (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER ITA JPN
  • Ispanskaja Pesnja = Испанская Песня (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov)
  • Isstuplenije = Исступление (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • Iz-pod tainstvennoj, kholodnoj polumaski = Из-под таинственной, холодной полумаски (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Ja ljubila jego = Я любила его (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) ENG GER
  • Ja prishjol k tebe s privetom = Я пришёл к тебе с приветом (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE FRE SWE
  • Jevrejskaja melodija = Еврейская мелодия (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) DAN DUT FRE GER GER GER GER GER
  • Kak naladili = Как наладили (Text: Lev Aleksandrovich Mey) GER
  • Kogda bezzabotno, ditja, ty rezvish'sja = Когда беззаботно, дитя, ты резвишься (Text: Karl Wilde von Wildenau)
  • Kogda volnujetsja zhjoltejushchaja niva = Когда волнуется жёлтеющая нива (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG FRE
  • Kolybel'naja pesnja = Колыбельная песня (Text: Aleksandr Vasil'yevich Arsen'yev)
  • Mne li, molodcu = Мне ли, молодцу (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • Nad ozerom = Над озером (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) ENG FRE GER GER GER
  • Ne penitsja more = Не пенится море (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
  • Noktjurn = Ноктюрн (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov) ENG FRE
  • Obojmi, poceluj = Обойми, поцелуй (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • Otchego = Отчего (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
  • Pesnja razbojnika = Песня разбойника (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • Pesnja Selima = Песня Селима (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE
  • Pesnja starika = Песня старика (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • Pesnja zolotoj rybki = Песня золотой рыбки (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG FRE
  • Pesnja = Песня (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Pridi ko mne = Приди ко мне (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) FRE
  • Pustynja = Пустыня (Text: Aleksei Mikhailovich Zhemchuzhnikov)
  • Rycar' = Рыцарь (Text: Karl Wilde von Wildenau)
  • Shjopot, robkoje dykhan'e = Шёпот, робкое дыханье (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Slyshu li golos tvoj = Слышу ли голос твой (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE GER GER
  • Son = Сон (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Son = Сон (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine)
  • Sosna = Сосна (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Heinrich Heine) CAT CHI DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE HEB ITA NOR NOR UKR
  • Spi! = Спи! (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
  • Sredi cvetov = Среди цветов (Text: Ivan Sergeyevich Aksakov)
  • Tak i rvjotsja dusha = Так и рвётся душа (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • Ty plenitel'noj negi polna = Ты пленительной неги полна (Text: A. Golovinsky)
  • Utjos = Утёс (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI DUT ENG FRE GER GER
  • Videnije = Видение (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
  • Vvedi menja, o noch', tajkom = Введи меня, о ночь, тайком (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
  • Vzgljani, moj drug = Взгляни, мой друг (Text: Vasili Ivanovich Krasov)
  • Vzoshjol na nebo mesjac jasnyj = Взошёл на небо месяц ясный (Text: M. P. Yatsevich)
  • Zapevka = Запевка (Text: Lev Aleksandrovich Mey)
  • Zarja = Заря (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
  • Zveno = Звено (Text: Vasily Ivanovich Tumansky)

Last update: 2025-04-25 00:16:48

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris