The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Auf dem Berge

Language: German (Deutsch)

Auf dem Berg, liebes Liebchen,
Auf dem Berge blüht die Lust:
Da umspielt uns blau der Himmel
Unsre morgenfrische Brust.

Hängt der Wald nicht voller Träume,
Und wo klingt ein Lied so rein?
Und wo sind so blau die Räume,
Und so warm der Sonnenschein?

Auf dem Berge, liebes Liebchen,
Blüht ein klein Vergissmeinnicht,
Und die Kräuter all reden leise:
Er verlässt dich nun und nimmer nicht.

Komm an's Herze mir, das treue,
Wir brauchen nicht Ring und Wort.
Auf dem Berg wohnt keine Reue,
Und kein Winter trägt die Liebe fort.


Translation(s): CAT ENG

List of language codes

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Upon the mountain", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • CAT Catalan (CatalĂ ) (Salvador Pila) , title 1: "A la muntanya", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2013-06-23.
Last modified: 2014-06-16 10:05:14
Line count: 16
Word count: 92

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Upon the mountain

Language: English after the German (Deutsch)

Upon the mountain, dearest love,
Upon the mountain joy blooms:
There the blue of the heavens plays about
Our breast fresh with [the dew of] morning.

Is the forest not full of dreams,
And where does a song ring out so purely?
And where are so blue the broad expanses,
And so warm the sunshine?

Upon the mountain, dearest love,
There blooms a little forget-me-not,
And the herbs all say quietly:
He will not desert you now or ever.

Come to my heart, the faithful one,
We need neither ring nor word.
Upon the mountain there is no regret,
And no winter carries love off.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2013 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Emil Taubert (1844 - 1895) CAT
      • This text was set to music by the following composer(s): Wilhelm Taubert. Go to the text.

 

Text added to the website: 2013-06-23.
Last modified: 2014-06-16 10:05:14
Line count: 16
Word count: 105