LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

De elementen

Translations © by Lidy van Noordenburg

by Robert Chilcott (b. 1955)

View original-language texts alone: The Elements

1. Oxygen
 (Sung text)
Language: English 
I am the very air you breathe
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Roger McGough (b. 1937)
1. Zuurstof
Language: Dutch (Nederlands) 
Ik ben de lucht die je ademt
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg

Based on:

  • a text in English by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2023-06-08
Line count: 8
Word count: 51

Translation © by Lidy van Noordenburg
2. Nitrogen
 (Sung text)
Language: English 
‘O’ is for oxygen so gregarious
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Roger McGough (b. 1937)
2. Stikstof
Language: Dutch (Nederlands) 
‘O’ staat voor zuurstof, dat is overal
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg

Based on:

  • a text in English by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2023-06-08
Line count: 18
Word count: 103

Translation © by Lidy van Noordenburg
3. Carbon
 (Sung text)
Language: English 
I am an atom of carbon
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Roger McGough (b. 1937)
3. Koolstof
Language: Dutch (Nederlands) 
Ik ben een koolstofatoom
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg

Based on:

  • a text in English by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2023-06-08
Line count: 27
Word count: 136

Translation © by Lidy van Noordenburg
4. Iron
 (Sung text)
Language: English 
Fe fi fo fum
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Roger McGough (b. 1937)
4. IJzer
Language: Dutch (Nederlands) 
Fe fi fo fum
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg

Based on:

  • a text in English by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2023-06-08
Line count: 41
Word count: 206

Translation © by Lidy van Noordenburg
5. Mercury
 (Sung text)
Language: English 
I repose at great speed
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Roger McGough (b. 1937)
5. Kwik
Language: Dutch (Nederlands) 
Ik kom snel tot stilstand
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg

Based on:

  • a text in English by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2023-06-08
Line count: 16
Word count: 91

Translation © by Lidy van Noordenburg
6. Sulphur
 (Sung text)
Language: English 
I’m what gives witches a bad name
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Roger McGough (b. 1937)
6. Zwavel
Language: Dutch (Nederlands) 
Ik ben de slechte reputatie van heksen
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg

Based on:

  • a text in English by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2023-06-08
Line count: 19
Word count: 83

Translation © by Lidy van Noordenburg
7. Gold
 (Sung text)
Language: English 
I’m not a colour
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Roger McGough (b. 1937)
7. Goud
Language: Dutch (Nederlands) 
Ik ben geen kleur
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg

Based on:

  • a text in English by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2023-06-08
Line count: 21
Word count: 136

Translation © by Lidy van Noordenburg
8. Element 109
 (Sung text)
Language: English 
A mayfly blinks
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Roger McGough (b. 1937)
8. Element 109
Language: Dutch (Nederlands) 
Een eendagsvlieg knippert
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from English to Dutch (Nederlands) copyright © 2023 by Lidy van Noordenburg

Based on:

  • a text in English by Roger McGough (b. 1937), written 1992, appears in Defying Gravity, copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2023-06-08
Line count: 9
Word count: 59

Translation © by Lidy van Noordenburg
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris