LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)

Mes souspirs, mes amis, vous m'estes...
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Mes souspirs, mes amis, vous m'estes agréables,
D'autant que vous sortes pour un lieu qui le vaut:
Je porte dans le cœur des flames incurables,
Le feu pourtant m'agrée et du mal ne me chaut.

Autant me plaist sentir le froid comme le chaud:
Plaisir et desplaisir me sont biens incroyables.
Bien-heuruex je m'estime aimant en lieu si haut,
Et si veux estre mis au rang des miserables.

Des miserables non, mais au rang des heureux.
Un homme ne pourroit (sans se voir amoureux)
Sentir en doux tourment que valent les liesses.

Non, je ne voudrois pas pour l'or de l'univers
N'avoir souffert les maux qu'en aimant j'ay souffert
Pour l'attente d'un bien qui vaut mille tristesses.

Available sung texts:   ← What is this?

•   G. Boni 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Guillaume Boni (c1530 - c1594), "Mes soupirs mes amis vous m'estes agreables", published 1608 [vocal quartet], from the collection Sonnets de Pierre de Ronsard mis en musique à 4 parties, I, no. 8, Paris, Pierre Ballard [
     text verified 1 time
    ]
  • by Jean de Maletty (flourished 16th century), "Mes soupirs, mes amis, vous m'estes agréables" [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "My sighs, my friends, you please me", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2015-02-26
Line count: 14
Word count: 118

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris