When I was one‑and‑twenty
Language: English
Our translations: FRE GER HEB
When I was one-and-twenty
I heard a wise man say,
"Give crowns and pounds and guineas
But not your heart away;
Give pearls away and rubies
But keep your fancy free."
But I was one-and-twenty,
No use to talk to me.
When I was one-and-twenty
I heard him say again,
"The heart out of the bosom
Was never given in vain;
'Tis paid with sighs a plenty
And sold for endless rue."
And I am two-and-twenty,
And oh, 'tis true, 'tis true.
Available sung texts: (what is this?)
• D. Steele
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Text Authorship:
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 83
Quand j’avais vingt‑et‑un an
Language: French (Français)  after the English
Quand j’avais vingt-et-un an,
J’entendis un vieil homme dire :
« Donne des couronnes, tes livres et tes guinées,
Mais pas ton cœur,
Donne perles et rubis,
Mais garde ta volonté libre »
Mais j’avais vingt-et-un ans,
Inutile de me parler.
Quand j’avais vingt-et-un ans,
Je l’entendis ajouter,
« Le cœur une fois donné,
N’est jamais donné en vain.
Il est payé avec bien des soupirs,
Et vendu avec des regrets infinis. »
Et j’ai vingt-deux ans,
Et comme c’est vrai, trop vrai.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Translations of title(s):
"Heart wounds" = "Plaies du cœur"
"When I was one and twenty" = "Quand j’avais vingt-et-un ans"
1 Pièces de monnaie anglaises
Text Authorship:
- Translation from English to French (Français) copyright © 2018 by Patricia Dillard Eguchi, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2018-08-21
Line count: 16
Word count: 83