by Arnulf of Leuven (c1200 - 1250)
Ad cor
Language: Latin
Available translation(s): FRE
"Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa." Summi regis cor, aveto, Te saluto corde laeto, Te complecti me delectat Et hoc meum cor affectat, Ut ad te loquar animes. Per medullam cordis mei, Peccatoris atque rei, Tuus amor transferatur, Quo cor tuum rapiatur Languens amoris vulnere. Viva cordis voce clamo, Dulce cor, te namque amo, Ad cor meum inclinare, Ut se possit applicare Devoto tibi pectore. "Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa."
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
Authorship:
- by Arnulf of Leuven (c1200 - 1250), appears in Salve mundi salutare (or Rhythmica oratio) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dietrich Buxtehude (1637 - 1707), "Ad cor", BuxWV. 75 no. 6 (1680) [ 2 violins, viola da gamba, three voices (SSB), and basso continuo ], from Membra Jesu nostri, no. 6 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Au cœur", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 17
Word count: 71