by Vilhelm Krag (1871 - 1933)
Det er nat så vide over vei og vang
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Norwegian (Bokmål)
Our translations: FRE
Det er nat så vide over vei og vang, det er stillt i veiret, men dog er det klang som fra månestrålers fineste strenge. Hvor underligt at sidde så ene og forladt! Gad vidst, om det ei er slig majlys en nat alverne danser over enge? Det er nat så vide over vei og vang. Jeg hører der bæve gjennem luften en sang, men tonerne kan jeg ikke finde. Det er drømme som kommer, og drømme som går, drømme fra ivinter og drømme fra ivår, og vemod, som vugger mig isinde. Og vemod, som vugger sig så vide over land, vemod indtil verdens den yderste rand, og længsler, som flokkes og trænges. Det hulker i skoge og det græder i krat. Å Gud, hvor det er tungt slig majlys en nat, at sidde her så ensom og længes!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Majnat", appears in Digte, first published 1891 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 145