LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Edmond Rostand (1868 - 1918)
Translation by Émile André (1838 - 1897)

Le prince au long nez
Language: French (Français)  after the French (Français) 
Il était une fois un prince
Ayant un nez, un si long nez,
Que tous le gens de sa province
De ce nez étaient consternés.
Boire à table il ne pouvait guère,
Aux bons vins il tournait le dos ;
Car son nez trempait dans son verre
Comme un biscuit dans du Bordeaux !
  Ah! quel nez ! Ah! quel nez !
  L'obélisque
  En bisque, en bisque.
  Ah! quel nez !
  On pouvait le ramoner !

Ses flatteurs lui disaient: « Grand prince,
Vous êtes vraiment beau garçon,
Votre nez, c'est vrai, n'est pas mince,
Mais il est de belle façon. »
Il croyait à leur beau langage,
Mais un jour, sortant du palais,
Son grand nez fit tant de tapage
Que tous les chiens couraient après.
  Ah! quel nez ! Ah! quel nez !
  L'obélisque
  En bisque, en bisque.
  Ah! quel nez !
  On pouvait le ramoner !

Il aimait une jeune Altesse
Qui vint une fois à la cour.
Il lui dit : « Vous êtes, Princesse,
Plus belle vraiment que le jour.
Permettez que je vous embrasse ! »
Mais le Prince avait beau chercher,
Tout son nez remplissait l'espace,
Et d'elle il ne put s'approcher.
  Ah! quel nez ! Ah! quel nez !
  L'obélisque
  En bisque, en bisque.
  Ah! quel nez !
  On pouvait le ramoner !

La Princesse avait pour marraine
Une fée ; on la fit venir.
« Mes enfants, malgré votre peine, »
Dit la fée, « il faut vous unir. »
« Eh bien ! soit ! allons à l'église, »
Dit le Prince, « il faut obéir. »
Il tâta son nez ... ô surprise !
Son nez venait de raccourcir !
  Ah! quel nez ! Quel beau nez !
  Il le touche,
  Il louche et mouche.
  Ah! quel nez !
  Bien tourné ! 
  Chacun était étonné.

Text Authorship:

  • by Émile André (1838 - 1897) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Edmond Rostand (1868 - 1918) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul-Jean-Jacques Lacôme d'Estalenx (1838 - 1920), "Le prince au long nez", published c1882 [ medium voice and piano ], from Contes bleus, no. 7, Éd. Énoch & Costallat [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-07-19
Line count: 53
Word count: 280

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris