LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

from Volkslieder (Folksongs)
Translation © by Garrett Medlock

Qui veut ouïr chanson?
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Qui veut ouïr chanson,
Chansonnette jolie?
C’est d’un jeune garçon
Et d’une jeune fill’: Holà!
Refrain
   Oh! je le vois, le voici, le voilà;
   Oh! je le vois, le moulin qu’il va!

Qui s’avont fait l’amour,
C’est en jouant aux quilles.
La mèr’ à la fenêtre
Qui les écoutait dire: Holà!
Refrain

Qui est ce galant-là,
Qui caresse ma fille?
Je ne suis pas galant,
Je suis marchand de filles: Holà!
Refrain

J’ai trois bateaux sur mer
Chargés en marchandises;
L’un est chargé en or,
L’autre en argenterie: Holà!
Refrain

L’autre, il n’y a rien dedans,
C’est pour mener ma mie,
Mener et ramener
A Givry la jolie: Holà!
Refrain

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gustave Ferrari (1872 - 1948), "Qui veut ouïr chanson?", published 1919, copyright © 1919. [voice and piano] [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , "Who wants to hear a song?", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-12-18
Line count: 27
Word count: 110

Who wants to hear a song?
Language: English  after the French (Français) 
Who wants to hear [a] song,
[A] pretty little song?
It is about a young boy
And a young girl: Hey!
Refrain
   Oh! I see it, here it is,
   Oh! I see it, the mill that goes!

Who are making love
While bowling.
The mother at the window
Who hears them say: Hey!
Refrain

Who is that suitor there
Who caresses my daughter?
I am not a suitor,
I am a trader of girls: Hey!
Refrain

I have three ships on the sea
Loaded [with] merchandise;
One is loaded [with] gold,
The other [with] silver: Hey!
Refrain

The other, there is nothing inside,
It is to carry my lover,
To carry and bring back
To Givry [my] beauty: Hey!
Refrain

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2018 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) from Volkslieder (Folksongs)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-12-18
Line count: 27
Word count: 120

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris