LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,157)
  • Text Authors (19,573)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Löns (1866 - 1914)
Translation © by Erkki Pullinen

Alle Birkenzweige schwenken
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FIN
Alle Birkenzweige schwenken
fröhlich jetzt ihr Maiengrün,
und in vollen gelben Dolden
alle Schlüsselblumen blühn.
 
Singt das Lied von goldenen Blumen,
singt das Lied von jungem Grün.
Singt das Lied von unserer Liebe
und von unserer Herzen Blühn.
 
Unser Lied, das ich gefunden,
unser Lied, das in mir klang,
als die Sonne deiner Liebe
mir das kalte Herz bezwang.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Hermann Löns (1866 - 1914), "Alle Birkenzweige" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Alle Birkenzweige schwenken ", <<1944 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2019-10-28
Line count: 12
Word count: 59

Kaikki koivunoksat keinahtelevat
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Kaikki koivunoksat keinahtelevat
iloisina keväisessä vihreydessän,
ja täysine keltaisine kukintoineen
kukoistavat kaikki esikot.
 
Laulakaa laulua kultaisista kukkasista,
laulakaa laulua nuoresta vihreydestä.
Laulakaa laulua meidän rakkaudestamme
ja sydämiemme kukinnasta.
 
Meidän lauluamme, jonka minä löysin,
meidän lauluamme, joka soi minussa,
kun sinun rakkautesi aurinko
sai valtaansa minun kylmän sydämeni.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © 2019 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen. We have no current contact information for the copyright-holder.
    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Löns (1866 - 1914), "Alle Birkenzweige"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-28
Line count: 12
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris