LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jacint Verdaguer i Santaló (1845 - 1902)

Cant d'amor
Language: Catalan (Català) 
Dormiu en la meva arpa, himnes de guerra; 
brolleu, himnes d’amor. 
Com cantaria els núvols de la terra, 
si tinc un cel al cor?

Jesús hi pren posada cada dia, 
li parla cada nit, 
i no hi batrà ses ales d’alegria 
l’ocell d’amor ferit?

Sos braços amorosos me sostenen, 
dintre sos ulls me veig, 
i místiques paraules van i vénen 
en celestial festeig.

Barregen nostres cors sa dolça flaire, 
com flors d’arbre gentil 
bressades a petons pel mateix aire, 
l’aire de maig i abril.

Ja l’he trobat, Aquell que tant volia, 
ja el tinc lligat i pres; 
Ell ab mi s’estarà de nit i dia, 
jo ab Ell per sempre més.

Se’m fonen a sos braços les entranyes, 
com neu al raig del sol 
quan, caient son vel d’or a les muntanyes, 
aixeca al cel lo vol.

Jesús, Jesús, oh sol de ma alegria, 
si el món vos conegués, 
com gira-sol amant vos voltaria, 
de vostres ulls suspés.

Jesús, Jesús, oh bàlsam de mes penes, 
mirall del meu encís, 
sien sempre eixos braços mes cadenes, 
eix cor mon paradís.

Qui beu en vostre pit mai s’assedega, 
Jesús sempre estimat; 
oh, quan serà que jo torrents hi bega 
per una eternitat!

Oh hermosura del cel!, des que us he vista, 
no trobo res hermós; 
ja alegre em semblarà la terra trista, 
Jesús, si hi visc ab Vós.

Deixeu-me, Serafins, les vostres ales 
per fer-li de dosser; 
deixa’m l’aroma que als matins exhales, 
oh flor del taronger.

Deixeu-me, rossinyols, per festejar-lo, 
la dolça llengua d’or; 
verges i flors del camp, per encensar-lo, 
deixeu-me vostre cor.

Àngels que al món baixau, com voladúries 
d’abelles al roser, 
endolciu vostra música i cantúries 
perquè hi estiga a pler!  

Text Authorship:

  • by Jacint Verdaguer i Santaló (1845 - 1902) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Antoni Massana i Bertran (1890 - 1966), "Cant d'amor" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Researcher for this page: Salvador Pila [Guest Editor]

This text was added to the website: 2021-04-19
Line count: 52
Word count: 283

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris