LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)

To M‑‑‑‑
Language: English 
Oh! did those eyes, instead of fire,
  ⁠With bright, but mild affection shine:
Though they might kindle less desire,
  ⁠Love, more than mortal, would be thine.

For thou art form'd so heavenly fair,
  ⁠Howe'er those orbs may wildly beam,
We must admire, but still despair;
⁠  That fatal glance forbids esteem.

When Nature stamp'd thy beauteous birth,
  ⁠So much perfection in thee shone,
She fear'd that, too divine for earth,
⁠  The skies might claim thee for their own.

Therefore, to guard her dearest work,
⁠  Lest angels might dispute the prize,
She bade a secret lightning lurk,
⁠  Within those once celestial eyes.

These might the boldest Sylph appall,
⁠  When gleaming with meridian blaze;
Thy beauty must enrapture all;
⁠  But who can dare thine ardent gaze?

'Tis said that Berenice's hair,
  ⁠In stars adorns the vault of heaven;
But they would ne'er permit thee there,
⁠  Thou wouldst so far outshine the seven.

For did those eyes as planets roll,
  ⁠Thy sister-lights would scarce appear:
E'en suns, which systems now controul,
⁠  Would twinkle dimly through their sphere.

Confirmed with The Works of Lord Byron, Volume 1 — Poetry, ed. by Ernest Hartley Coleridge, London : John Murray, 1903, pages 68-69. In this edition, there is a footnote at the end of the last line that brings us to a quote from Shakespeare:

"Two of the fairest stars in all the heaven,
Having some business, do intreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return."

Text Authorship:

  • by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "To M----", written 1806 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Nikolay Vasilyevich Gerbel (1827 - 1883) ; composed by Vojtěch Hlaváč, as Войтех Иванович Главач.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-05-26
Line count: 28
Word count: 182

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris