LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,899)
  • Text Authors (20,887)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)

Saule de Sainte‑Hélène
Language: French (Français) 
Saule de Sainte-Hélène,
Comme un gardien pensif,
Quand Dieu brise la chaîné
De l'immortel captif,
Pourquoi, tendre verdure,
  Ce long murmure
    Plaintif !
  
Ambassadeurs du monde,
Armés des trois couleurs,
Quand vingt vaisseaux sur l'onde
L'emportent dans les fleurs,
Pourquoi tes branches vertes,
  Toutes couvertes
    De pleurs ?
  
Oh ! laisse-lui mes larmes,
Pauvre peuple ébloui ;
Crois-tu donc sous ses armes
Qu'il renaisse aujourd'hui ?
Va ! la mort n'a qu'une heure,
  Et je la pleure
    Sur lui !

Quand le grand capitaine
Se coucha sans retour
Au flanc de Sainte-Hélène,
Ma feuille prit le jour :
Depuis, je l'environne
  D'une couronne
    D'amour.
  
J'entourai sa grande ombre
De liens innocents ;
Il dormit calme et sombre
Dans mes bras frémissants ;
Et pour lui, mon haleine
  Fut pure, et pleine
    D'encens !

Car de pitiés divines
La vierge pleura tant,
Qu'elle enfla mes racines
Sous le roc palpitant ;
Et du bruit de ma sève
  Rendit son rêve
    Content !

Pour apaiser son âme,
Qui soupirait souvent,
J'imitai d'une femme
Le Requiem fervent ;
Et sur l'étroite pierre
  Une prière
    D'enfant !

Quand la mer animée,
Dans ses flots turbulents
Simulait son armée
Et les tambours roulants,
J'inondais sa mémoire
  De bruits de gloire
    Plus lents.

Du martyr d'Angleterre
Honorant le tombeau,
Sur ce Christ militaire
J'inclinai mon drapeau :
Et vingt ans son étoile
  Ourdit mon voile,
    Plus beau !

Linceul d'amour encore,
Je demande à couvrir
Sa cendre que j'adore,
Qu'il voulait vous offrir ;
Je veux, comme lui-même,
  Pour ce que j'aime,
    Mourir !

About the headline (FAQ)

Confirmed with Les Œuvres poétiques de Marceline Desbordes-Valmore, ed. by Marc Bertrand, Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 1973.


Text Authorship:

  • by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Le Saule", appears in Bouquets et prières, first published 1843 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "Le Saule pleureur ombrageant la tombe de l'empereur", subtitle: "Mélodie, à l'occasion de la translation des cendres de Napoléon", published 1840 [ medium voice and piano ], Paris : La librairie musicale
        Score: IMSLP [external link]  [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2026-05-08
Line count: 70
Word count: 239

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris