by Pernette du Guillet (1520 - 1545)
Quand vous voyez, que l’estincelle
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Quand vous voyez, que l’estincelle De chaste Amour soubz mon esselle Vient tous les jours à s’allumer, Ne me debvez vous bien aymer ? Quand vous me voyez tousjours celle, Qui pour vous souffre, et son mal cele, Me laissant par luy consumer, Ne me debvez vous bien aimer ? Quand vous voyez, que pour moins belle, Je ne prens contre vous querelle, Mais pour mien vous veulx reclamer, Ne me debvez vous bien aimer ? Quand pour quelque autre amour nouvelle, Jamais ne vous serai cruelle, Sans aucune plaincte former, Ne me debvez vous bien aimer ? Quand vous verrez, que sans cautelle Tousjours vous seray esté telle, Que le temps pourra affirmer, Ne me debvez vous bien aimer ?
C. Grimm sets stanza 1-4
About the headline (FAQ)
Confirmed with Pernette Du Guillet, Rymes (1545), Geneva: Droz, 2006, Pages 137-138.
Modernized form of text used by Grimm:Quand vous voyez, que l’étincelle De chaste Amour, sous mon aisselle Vient tous les jours à s’allumer, Ne me devez-vous bien aimer ? Quand vous me voyez toujours celle Qui pour vous souffre, et son mal cèle, Me laissant par lui consumer, Ne me devez-vous bien aimer ? Quand vous voyez que, pour moins belle, Jamais ne vous ferai querelle, Mais pour mien vous veux réclamer, Ne me devez-vous bien aimer ? Quand, pour quelque autre amour nouvelle, Jamais ne vous serai cruelle Sans aucune plainte former, Ne me devez-vous bien aimer ? [last stanza omitted]
Text Authorship:
- by Pernette du Guillet (1520 - 1545), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Chantal Grimm (b. 1943), "Ne me devez-vous bien aimer", stanza 1-4 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-09-26
Line count: 20
Word count: 116