by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Landsknechtlied beim wälschen Wein
Language: German (Deutsch)
Deutsch ist meine Art und Weise, deutsch mein Wort und mein Gesang, hinterm Ofen, auf der Reise, überall mein [Lebelang]1. Übel müssen mir geschehen, wollt' ich hier begraben sein! Wann die Toten auferstehen, schwatzen [alle hier]2 Latein! Nein, ich kann kein Wälscher werden! Stoßt nur an, es klingt gar fein. Deutsch ist jeder Wein auf Erden, deutsch ist auch der wälsche Wein!
View original text (without footnotes)
2 Zöllner: "sie allhier"
Researcher for this page: Johann Winkler
Confirmed with Gedichte von Hoffmann von Fallersleben, Berlin, 1887. Notes: in Zöllner's score, the first line of the second stanza is replaced with the first line of the third stanza. Since this doesn't make much sense we have left it out of the sung text (i.e., in the footnotes below). "Wälsch" and "Wälscher" were formerly used for "Italian".
1 Zöllner: "Leben lang"2 Zöllner: "sie allhier"
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Landsknechtlied beim wälschen Wein" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich Zöllner (1854 - 1941), "Landsknechtlied beim wälschen Wein", op. 6 (Vier Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 4, published 1878 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Hofmeister [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-07-03
Line count: 12
Word count: 65