Confidência
Language: Portuguese (Português)
Our translations: FRE SPA
Quero dizer-te em confissão, querida
De há quanto sofro esta agonia lenta
Profunda mágoa que me tira a vida
Martírio atroz que há muito me atormenta
Vi-te uma vez e o fogo do desejo
Logo envolveu meu ser em quente chama
E desde então n'um perenal harpejo
Meu coração...
soluça que "Te ama!"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Xavier Rivera) , "Confidence", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Xavier Rivera) , "Confidencia", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Xavier Rivera
This text was added to the website: 2010-08-04
Line count: 9
Word count: 53
Confidencia
Language: Spanish (Español)  after the Portuguese (Português)
Quiero decirte en confesión, querida
Cuánto ha que sufro esta agonía lenta
Profunda pena que la vida me hurta
Martirio atroz que hace mucho me atormenta
Te vi una vez y el fuego del deseo
Me envolvió luego en ardiente llama
Y desde entonces, en un perpetuo arpegio
Mi corazón…
gime que “Te ama”
Text Authorship:
- Translation from Portuguese (Português) to Spanish (Español) copyright © 2025 by Xavier Rivera, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2025-02-17
Line count: 9
Word count: 54