Submissions by Rivera, Xavier ( 10 items: 2 texts and 8 translations )
To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.netTexts and Translations
- En un luminoso riachuelo; title: "La Trucha" [translation of: Die Forelle | In einem Bächlein helle]
- Quiero decirte en confesión, querida; title: "Confidencia" [translation of: Confidência | Quero dizer-te em confissão, querida]
- Je veux te faire un aveu, ma chère; title: "Confidence" [translation of: Confidência | Quero dizer-te em confissão, querida]
- Un claro de luna duerme en tu corazón [translation of: Chanson triste | Dans ton cœur dort un clair de lune]
- Sufro, y en la lejanía; title: "Brumas" [translation of: Nebbie | Soffro, lontan lontano]
- Te dei um vidro de cheiro; title: "Dengues da mulata desinteressada"
- Te regalé un frasco de perfume; title: "Melindres de la mulata indiferente" [translation of: Dengues da mulata desinteressada | Te dei um vidro de cheiro]
- Je t'ai offert un flacon de parfum; title: "Simagrées de la métisse indifférente" [translation of: Dengues da mulata desinteressada | Te dei um vidro de cheiro]
- Los caminos que van hacia el mar; title: "Los caminos del amor" [translation of: Les Chemins de l'amour | Les chemins qui vont à la mer]
- Quero dizer-te em confissão, querida; title: "Confidência"