LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Submissions by Rivera, Xavier ( 10 items: 2 texts and 8 translations )

To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.net

Texts and Translations
  • En un luminoso riachuelo; title: "La Trucha" [translation of: Die Forelle | In einem Bächlein helle]
  • Quiero decirte en confesión, querida; title: "Confidencia" [translation of: Confidência | Quero dizer-te em confissão, querida]
  • Je veux te faire un aveu, ma chère; title: "Confidence" [translation of: Confidência | Quero dizer-te em confissão, querida]
  • Un claro de luna duerme en tu corazón [translation of: Chanson triste | Dans ton cœur dort un clair de lune]
  • Sufro, y en la lejanía; title: "Brumas" [translation of: Nebbie | Soffro, lontan lontano]
  • Te dei um vidro de cheiro; title: "Dengues da mulata desinteressada"
  • Te regalé un frasco de perfume; title: "Melindres de la mulata indiferente" [translation of: Dengues da mulata desinteressada | Te dei um vidro de cheiro]
  • Je t'ai offert un flacon de parfum; title: "Simagrées de la métisse indifférente" [translation of: Dengues da mulata desinteressada | Te dei um vidro de cheiro]
  • Los caminos que van hacia el mar; title: "Los caminos del amor" [translation of: Les Chemins de l'amour | Les chemins qui vont à la mer]
  • Quero dizer-te em confissão, querida; title: "Confidência"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris