by Saint Teresa of Ávila (1515 - 1582)
Translation by Arthur Symons (1865 - 1945)
Shepherd, shepherd, hark that calling!
Language: English  after the Spanish (Español)
Shepherd, shepherd, hark that calling! Angels they are and the day is dawning. What is this ding-dong, Or loud singing is it? Come Bras, now the day is here. The shepherdess we'll visit. Shepherd, shepherd hark that calling! Angels they are and the day is dawning. O, is this the Alcade's daughter, Or some lady come from far? She is daughter of God the Father, And she shines like a star. Shepherd, shepherd, hark that calling! Angels they are and the day is dawning.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Arthur Symons, Images of Good and Evil, W. Heinemann, 1899, p.127
Text Authorship:
- by Arthur Symons (1865 - 1945), no title, appears in Poems of Arthur Symons, Volume 1, in From Santa Teresa, no. 3, appears in Images of Good and Evil, first published 1914 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Spanish (Español) by Saint Teresa of Ávila (1515 - 1582) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Lennox Randal Francis Berkeley, Sir (1903 - 1989), "Shepherd, shepherd, hark that calling", published 1949 [ alto and string orchestra ], from Four Poems of St. Teresa of Avila, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Ina Boyle (1889 - 1967), "A Spanish pastoral" [ voice or soprano, men's chorus and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Andreas Praefcke
This text was added to the website: 2003-11-29
Line count: 14
Word count: 84