by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
Du lichtes Kind vom Isarstrande
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Du lichtes Kind vom Isarstrande, Dich trübe nicht der Trennung Schmerz, Jetzt bist du recht im Heimatlande! Ist Wien, ist Wien nicht Deutschlands Herz? Seit dich in seine Brust vollkommen Der ritterliche Kaiser schloß, Bist du ihm Glückstern, bist ihm Sonne, Das ist fortan dein lichtes Loos! Wien grüßt mit Jubel und Gesängen, Dich selbst die Harmonie, Zum Himmel tönt's in Wort und Klängen, Gott Dank, wie lieb, wie lieb ist sie!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Die Kaiserbraut" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Fischhof (1804 - 1857), "Willkomm" [ voice and piano ], unpublished, confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-01-31
Line count: 12
Word count: 72