LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wilhelm Hey (1789 - 1854)
Translation Singable translation by Francis L. Soper

How I love to see thee
Language: English  after the German (Deutsch) 
How I love to see thee, golden ev'ning sun!
How I love to see thee, when the day is done!

Sweetly thou recallest childhood's joyous days;
Hours when I so fondly watch'd thy ev'ning blaze.

When in tranquil glory, thou didst sink to rest,
Oh, what holy longings fir'd my swelling breast!

Were it mine, thus brightly virtue's course to run;
Mine to sleep so sweetly, all my labours done.

Thus I wish'd in childhood, when I gazed on thee;
Wish'd my heav'nly pathway like thine own might be.

Still I love to see thee, golden ev'ning sun!
How I love to see thee, when the day is done!

Note: Soper's text is not even remotely faithful to the German original.

Text Authorship:

  • Singable translation by Francis L. Soper , "How I love to see thee", appears in Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes, first published 1850 [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wilhelm Hey (1789 - 1854)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2004-12-29
Line count: 12
Word count: 109

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris