Texts by J. Hey set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abend (Guter Vater im Himmel du) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Alle Jahre wieder kommt das Christuskind (Alle Jahre wieder kommt das Christuskind) - G. Bartel ENG
- Alle Jahre wieder kommt das Christuskind ENG - G. Bartel, F. Silcher
- Alle Jahre wieder (Alle Jahre wieder kommt das Christuskind) - F. Silcher ENG
- An das Fenster klopft es: Pick! pick! (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Der Vogel am Fenster)
- Armes Bäumchen, dauerst mich: wie so bald bist du alt! (Das Bäumchen im Herbste) - E. Grell, W. Taubert
- Armes Bäumchen, dauerst mich (Armes Bäumchen, dauerst mich) - E. Grell
- Armes Bäumchen, dauerst mich - E. Grell, W. Taubert (Das Bäumchen im Herbste)
- Armes Bäumchen (Armes Bäumchen, dauerst mich) - W. Taubert
- Aus dem Himmel ferne (Aus dem Himmel ferne) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - K. Reissiger, F. Silcher ENG ENG
- Aus dem Himmel ferne (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG ENG - G. Bachlund, K. Reinecke, K. Reissiger, F. Silcher
- Bär (Was kommt denn da für ein Tanzmeister her?) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Clouds that sweep the midnight heaven (Clouds that sweep the midnight heaven) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Das Bäumchen im Herbste (Armes Bäumchen, dauerst mich)
- Das Bienelein fliegt (Das kleine Bienelein) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - F. Silcher ENG
- Das Bienelein (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG
- Das kleine Bienelein (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG - F. Silcher
- Der liebe Gott im Himmel (Aus dem Himmel ferne) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - K. Reinecke ENG ENG
- Der liebe Gott wohnt in dem Wald (Wo wohnt der liebe Gott?) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - C. Häser
- Der Tanzbär (Was kommt denn da für ein Tanzmeister her?) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Böie
- Der Vogel am Fenster (An das Fenster klopft es: Pick! pick!) (from Fünfzig Fabeln für Kinder)
- Die Bibel ist ein heilig Buch (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - O. von Chelius
- Die gestorbene Schwester (Die schwarzen Leute haben)
- Die Lämmelein hüpfen (Die Lämmelein hüpfen) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - F. Silcher ENG
- Die Lämmelein hüpfen (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG - F. Silcher
- Die reiche Liebe (Weißt du wie viel Sterne stehen) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - C. Fliegel ENG ENG
- Die Schnecke hat ein Haus (Die Schnecke hat ein Haus) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - E. Hildach
- Die Schnecke hat ein Haus (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - E. Hildach
- Die schönen Drei (Vöglein im hohen Baum) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - C. Attenhofer ENG
- Die schwarzen Leute haben (Die gestorbene Schwester) - W. Taubert
- Die schwarzen Leute haben - W. Taubert (Schwesterchens Tod)
- Die Sonne scheint, der Sommer ist nah (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Störche)
- Eichhorn und Wind (Huhu! Wie bläst du kalt, Herr Wind!) - J. Hey, H. Zilcher
- Es gibt kein Mäuschen so jung und klein - W. Taubert
- Es ist kein Mäuschen so jung und klein
- From the heav'ns above (From the heav'ns above) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Frühlingszeit, schönste Zeit (Frühlingszeit, schönste Zeit!) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - K. Reissiger
- Frühlingszeit, schönste Zeit! (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - K. Reissiger
- Glockenton, du ernster Klang (Glockenton, du ernster Klang) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - F. Silcher ENG
- Glockenton, du ernster Klang (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG - F. Silcher
- Glöcklein klingt, Vöglein singt (Glöcklein klingt, Vöglein singt) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - F. Silcher ENG
- Glöcklein klingt, Vöglein singt (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG - F. Silcher
- Guter Vater im Himmel du (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Abend)
- Horch, wie es in den Wipfeln rauscht (from Fünfzig Fabeln für Kinder)
- How I love to see thee, golden ev'ning sun! (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes) (How I love to see thee) -
- How I love to see thee (How I love to see thee, golden ev'ning sun!) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Huhu! Wie bläst du kalt, Herr Wind! - J. Hey, H. Zilcher (Eichhorn und Wind)
- Huhu! Wie saust so kalt der Wind (Eichhorn und Wind) - J. Hey, H. Zilcher
- Ich will Gott den Herren loben (Ich will Gott den Herren loben) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - F. Silcher ENG
- Ich will Gott den Herren loben (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG - F. Silcher
- Im Felde draußen da gibts nichts mehr (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Vögel vor der Scheuer)
- Im Frühling muss man wandern (Im Frühling muss man wandern) - A. Becker
- Im Frühling muss man wandern - A. Becker, G. Graben-Hoffmann
- Im Wald (Wo wohnt der liebe Gott?) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - C. Häser
- Kanarienvogel (Vögelchen, ach da liegst du tot) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Knabe, ich bitt dich, so sehr ich kann (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - L. Hassenkamp, H. Zilcher (Vogel)
- Knabe, ich bitte dich so sehr ich kann (from Fünfzig Fabeln für Kinder) (Vogel) - L. Hassenkamp, H. Zilcher
- Knabe und Schmetterling (Schmetterling) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Lerche, wie früh schon fliegest du (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Wandersmann und Lerche)
- Lo, the blithesome lark is soaring (Lo, the blithesome lark is soaring) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Mäuschen, was schleppst du dort (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Mäuschen)
- Mäuschen (Mäuschen, was schleppst du dort) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Mein Schwesterchen (Die schwarzen Leute haben) - W. Taubert
- Morgen (Wie fröhlich bin ich aufgewacht) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Nachtgebet (Aus dem Himmel ferne) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - G. Bachlund ENG ENG
- Now shines the sun on high (Now shines the sun on high) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Now the sun, his journey ending (Now the sun, his journey ending) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Now the sun, with burning glare (Now the sun, with burning glare) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Oh, how sweet when daylight closes! (Oh, how sweet when daylight closes) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Rabe (Was ist das für ein Bettelmann?) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Schmetterling (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Knabe und Schmetterling)
- Schneemann (Seht den Mann, o große Not!) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Schwesterchens Tod (Die schwarzen Leute haben)
- Seht den Mann, o große Not! (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Schneemann)
- Seligkeit (Die Bibel ist ein heilig Buch) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - O. von Chelius
- Störche (Die Sonne scheint, der Sommer ist nah) (from Fünfzig Fabeln für Kinder)
- Storch (Die Sonne scheint, der Sommer ist nah) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- The bee in flow'ry dell (The bee in flow'ry dell) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- The lambkins are skipping (The lambkins are skipping) (from Sixty melodies for youth, for two, three, and four voices, composed by Silcher, adapted to English words, for the use of schools and singing classes)
- Thou boundless, shining, glorious sea (Thou boundless, shining, glorious sea)
- Vogel am Fenster (An das Fenster klopft es: Pick! pick!) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Vögelchen, ach da liegst du tot (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Kanarienvogel)
- Vögel vor der Scheuer (Im Felde draußen da gibts nichts mehr) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Vogel (Knabe, ich bitt dich, so sehr ich kann) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Vöglein im hohen Baum (Vöglein im hohen Baum) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - M. Neumann, K. Reissiger, F. Silcher ENG
- Vöglein im hohen Baum (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG - C. Attenhofer, M. Neumann, K. Reissiger, F. Silcher
- Vögleins Dank (Knabe, ich bitt dich, so sehr ich kann) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - L. Hassenkamp
- Wanderlust (Im Frühling muss man wandern) - G. Graben-Hoffmann
- Wandersmann und Lerche (Lerche, wie früh schon fliegest du) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Was ist das für ein Bettelmann? (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher (Rabe)
- Was kommt da für ein Tanzmeister her? (from Fünfzig Fabeln für Kinder) (Bär) - H. Böie, H. Zilcher
- Was kommt denn da für ein Tanzmeister her? (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Böie, H. Zilcher (Bär)
- Weißt du wie viel Sterne stehen (Weißt du wie viel Sterne stehen) (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) - F. Silcher ENG ENG
- Weißt du wie viel Sterne stehen (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG ENG - C. Fliegel, F. Silcher
- Weißt du wie viel Sternlein stehen (from Noch fünfzig Fabeln fü;r Kinder - Anhang) ENG ENG
- Wen Jesus liebt, wen Jesus liebt ENG - F. Silcher
- Wen Jesus liebt (Wen Jesus liebt, wen Jesus liebt) - F. Silcher ENG
- Wenn die hellen Glocken klingen (Wenn die hellen Glocken klingen) - F. Silcher ENG
- Wenn die hellen Glocken klingen ENG - F. Silcher
- Wer hat das Alles so gemacht? (Es gibt kein Mäuschen so jung und klein) - W. Taubert
- Wie fröhlich bin ich aufgewacht (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Wo sind all' die Blumen hin? (Wo sind alle die Blumen hin?) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - W. Taubert
- Wo sind all' die Blumen hin? (from Fünfzig Fabeln für Kinder)
- Wo sind alle die Blumen hin? (Wo sind alle die Blumen hin?) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - H. Zilcher
- Wo sind alle die Blumen hin? (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - W. Taubert, H. Zilcher
- Wo wohnt der liebe Gott? (Wo wohnt der liebe Gott?) (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - G. Goltermann, L. Lenz
- Wo wohnt der liebe Gott? (from Fünfzig Fabeln für Kinder) - G. Goltermann, C. Häser, L. Lenz
Last update: 2023-05-11 13:35:24