LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Viktor Hirschfeld (1858 - 1940), as Victor Léon
Translation © by Sharon Krebs

Nachtlied
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Stern glänzt an Stern gleich Feuerfunken,
Die sich vom Himmelszelte heben.
Mein Lieb und ich, wir blicken trunken
Und süße Lieder uns entschweben.

Wir blicken lange so versunken
Und uns umdämmert Mondesweben.
Wir küssen uns vor Liebe trunken
Und süße Lieder uns entschweben.

Komm, Liebchen, komm! Sanft hingesunken,
Halb schlummernd, fast entrückt dem Leben,
Im Traum höre ich wie trunken
Gar süße Lieder uns entschweben.

Text Authorship:

  • by Viktor Hirschfeld (1858 - 1940), as Victor Léon [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eduard Kremser (1838 - 1914), "Nachtlied", subtitle: "(Arabische Volksmelodie)" [ men's chorus and tenor solo ], Wien: Josef Weinberger [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Night song", subtitle: "(Arabic folk melody)", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-12-26
Line count: 12
Word count: 65

Night song
Language: English  after the German (Deutsch) 
Star shines beside star like sparks from a fire,
[Stars] that are thrown into relief upon the vault of heaven.
My love and I, we gaze intoxicatedly
And sweet songs waft forth from us.

Thus rapt, we gaze for a long time
And we are woven about by the coming of moonlight.
Intoxicated with love we kiss each other
And sweet songs waft forth from us.

Come, darling, come! Gently reclining,
Half slumbering, almost enraptured out of life,
In my dreams I hear, as if intoxicated,
Very sweet songs waft forth from us.

Subtitle: "(Arabic folk melody)"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Viktor Hirschfeld (1858 - 1940), as Victor Léon
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-12-26
Line count: 12
Word count: 93

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris