LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,141)
  • Text Authors (19,559)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thomas d'Urfey (1653 - 1723)
Translation © by Salvador Pila

On the brow of Richmond Hill
Language: English 
Our translations:  CAT
On the brow of Richmond Hill,
Which Europe scarce can parallel,
Ev'ry eye such wonders fill
To view the prospect round;
Where the silver Thames does glide,
And stately courts are edified,
Meadows deck'd in summer's pride,
With verdant beauties crown'd;

Lovely Cynthia passing by,
With brighter glories blest my eye,
Ah, then in vain, in vain said I,
The fields and flow'rs do shine;
Nature in this charming place
Created pleasure in excess,
But all are poor to Cynthia's face,
Whose features are divine.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Thomas d'Urfey (1653 - 1723), "Ode to Cynthia" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "On the brow of Richmond Hill", 1947 [ voice and piano ], a realization of the Purcell song. Confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
  • by Henry Purcell (1658/9 - 1695), "On the brow of Richmond Hill", Z. 405, published 1692 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 85

Al cim del tossal de Richmond
Language: Catalan (Català)  after the English 
Al cim del tossal de Richmond,
que a penes se’n troba un d’igual a Europa,
tots els ulls es meravellen
al contemplar el panorama a l’entorn;
on l’argentat Tàmesi llisca,
i patis imponents han estat construïts,
prats guarnits en l’apogeu de l’estiu,
coronats amb verdejants beutats;

la bella Cíntia que passava,
amb glòries més brillants delectà els meus ulls,
ai, car és en va, en va el que vaig dir,
els camps i les flors resplendeixen;
la natura, en aquest lloc encisador,
ha creat plaers en excés,
però tots són pobres davant de Cíntia,
de la qual els trets són divins.

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Ode to Cynthia" = "Oda a Cíntia"
"On the brow of Richmond Hill" = "Al cim del tossal de Richmond"


Text Authorship:

  • Translation from English to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Thomas d'Urfey (1653 - 1723), "Ode to Cynthia"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-09-28
Line count: 16
Word count: 101

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris