LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Joanna Baillie (1762 - 1851)
Translation Singable translation by Georg Pertz (1830 - 1870)

The Soldier in a foreign land
Language: English 
The piper who sat on his low mossy seat,
And piped to the youngsters so shrill and so sweet;
The far distant hum of the children at play,
And the maiden's soft carol at the close of the day.

Ah! This was the music delighted my ear,
And to think of it now is so sad and so dear!
Ah! To listen at ease by my own cottage door,
To the sound of my own native village once more!

At night as I keep on the wearisome watch,
The sound of the west wind I greedily catch,
And the shores of dear Ireland then  rise to my sight,
And my own native valley, that land of delight.

Divided so far by a wide stormy main,
Shall I ever return to our valley again?
Ah! To listen at ease by my own cottage door,
To the sound of my own native village once more!

Text Authorship:

  • by Joanna Baillie (1762 - 1851) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "The Soldier in a foreign land", WoO. 154 (12 Irische Lieder) no. 11, G. 225 no. 11, published 1812/3 [ voice, piano, violin, violoncello ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Pertz) , "Der Soldat in der Fremde"


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-09-18
Line count: 16
Word count: 153

Der Soldat in der Fremde
Language: German (Deutsch)  after the English 
 Vom niedrigen Moospfühl des Pfeifers Gesang,
 Der so tönend und süß unsern Jünglingen klang;
 Fern spielender Kinder Gesumme vom Hag,
 Und der Mädchen Gesang ging zur Rüste der Tag.

 Oh, dies war Musik, die das Herz mir entzückt,
 Und an die jetzt zu denken so schmerzt und beglückt;
 Oh, zu lauschen daheim noch ein einziges Mal
 Dem Klang meines Dörfchens im friedlichen Tal!

 Mein Ohr, steh' ich Posten in einsamer Nacht,
 Schlürft gierig den Wind, der im Westen erwacht,
 Und zu Irlands Gestad' trägt im Traum er mich fort
 Und zum Tal meiner Heimat, den seligen Ort.

 Geschieden so weit durch ein stürmisches  Meer,
 Ob zu dir je, mein Dörfchen, wohl wieder ich kehr'?
 Oh, zu lauschen daheim noch ein einziges Mal
 Dem Klang meines  Dörfchens im heimischen Tal!

Text Authorship:

  • Singable translation by Georg Pertz (1830 - 1870), "Der Soldat in der Fremde" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Joanna Baillie (1762 - 1851)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-09-18
Line count: 16
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris