Texts by G. Pertz set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abschiedsgesang (O Irland! Deinem Saitenspiel) FRE
- Als der Heiden Hörnerschall FRE (Der Mönche Ausmarch von Bangor) -
- Als die Götter das schwarze Verhängnis befohlen FRE (Freund, Gattin und Kind) -
- Am Strande (Starrend in Meeres Gähnen) CZE FRE
- Am Ufer des Shannon rief matt und in Leide (Am Ufer des Shannon) -
- Am Ufer des Shannon (Am Ufer des Shannon rief matt und in Leide)
- An die Amsel (O Sängerin aus Himmelshöhn) ENG
- An die Äolsharfe (Harfe des Winds! Rührt leis und klangreich) FRE
- Auf, ihr Herrn und schmucke Fraun (Auf, ihr Herrn und schmucke Fraun)
- Auf! Kräht der Hahn, der Tag will nahn (Auf! Kräht der Hahn) -
- Auf! Kräht der Hahn (Auf! Kräht der Hahn, der Tag will nahn)
- Beständigkeit (Ob Schicksal rau mich von dir triebe) FRE FRE
- Charlie ist mein Liebling (O Charlie ist mein Liebling)
- Cupido's Macht (Das Mädchen, das du einst wirst frein)
- Das alte Lied (O süsser Heimathstrand des Dee)
- Das Banner von Buccleuch (Von den Hügeln des Hochlands den Lärmruf verbreitend)
- Das Blutbad von Glencoe (O Harfner, sprich, was bebt dein Sang) FRE
- Das Blut eines Iren wird Feuriger wallen FRE SPA (Das Blut eines Iren) -
- Das Blut eines Iren (Das Blut eines Iren wird Feuriger wallen) FRE SPA
- Das golden Wams (Ein goldnes Wams mein Liebchen kleid') FRE
- Das Hirtenmädchen (Ich neide nicht den stolzen Schein)
- Das Mädchen, das du einst wirst frein (Cupido's Macht) -
- Das Mädchen von Cardigan (Strom Tivy! Wie süß ist das Lied deiner Wogen)
- Das schöne Mädchen von Mona (Konntest an der treusten du der Frauen)
- Das Sträusschen (O Liebe, schlüpft' durch's Pförtchen verborgen gern der Welt) - H. Esser, O. Tiehsen FRE
- Das Tal von Clwyd (Wähnt nicht, daß Clwyds Tal ich ließ) FRE SPA
- Das verliebte Mädchen (O wär' ich der Hänfling im Hag dort)
- Den Goldwein kredenzt
- Den Helden, süßer Feriheit Hort (Unsern Helden!) -
- Der deserteur (Wenn mürrisch sprechen und Kopfzerbrechen)
- Der Held mag erliegen im streit für sein Land FRE
- Der Knabe vom See (Im Hüttchen, das sicher am Felsen dort ruht)
- Der Krieger (Frisch, Krieger! Schenk den Becher ein)
- Der Mönche Ausmarch von Bangor (Als der Heiden Hörnerschall) FRE
- Der Morgenwind umspielt mein Haar (Der Morgenwind umspielt mein Haar)
- Dermot und Shelah (Wer sitzt hier und seufzt so bekümmerten Sinns?)
- Der Müller am Flusse Dee (Es war ein lust'ger Müller einst)
- Der Scheidekuß von deinem Mund (Der Scheidekuß von deinem Mund) DUT FRE FRE FRE ITA
- Der Scheidekuß (Laura, o hemmen darf dein Schmerz) FRE
- Der Soldat in der Fremde (Vom niedrigen Moospfühl des Pfeifers Gesang)
- Der sterbende Krieger (Krieger ach! Im Staube)
- Der Traum (Gestern Nacht, als mein armes, gefoltertes Herz) ENG FRE
- Der wandernde Barde (Mein Haupt ist gebeugt)
- Des Seemanns Weib (Trüb war der Himmel, schwarz die See)
- Des Soldaten Traum (Unser Schlachthorn blies Halt! Denn die Nacht brach herein) FRE
- Die Elfen (Wir Elfenvolk, versteckt im Hag)
- Die englischen leichten Dragoner oder die Ebene von Badajos (Ein Marschall von Frankreich, der auf Lorbeern sehr erpicht)
- Die Graubärte lehren, daß Jugend vergeht (Die Graubärte lehren, daß Jugend vergeht) FRE ITA
- Die Heil'gen preist mein früher Sang (Die Heil'gen preist mein früher Sang)
- Die Meierei (Ein Weißdorn, weithin schattend, deckt) FRE
- Die Verlockung (O Dermot, wer war's, der)
- Die Wahrsagerin (Ein wanderndes Zigeunerkind) ENG
- Duncan Gray ging aus zu frein CZE FRE SWG (Duncan Gray) -
- Duncan Gray (Duncan Gray ging aus zu frein) CZE FRE SWG
- Du Sinnbild der Treue, du Pfand jener Triebe (Du Sinnbild der Treu) -
- Du Sinnbild der Treu (Du Sinnbild der Treue, du Pfand jener Triebe)
- Düstrer Dezember, noch einmal willkommen! ENG FRE SPA (Düstrer Dezember) -
- Düstrer Dezember (Düstrer Dezember, noch einmal willkommen!) ENG FRE SPA
- Ein goldnes Wams mein Liebchen kleid' FRE (Das golden Wams) -
- Ein Marschall von Frankreich, der auf Lorbeern sehr erpicht (Die englischen leichten Dragoner oder die Ebene von Badajos) -
- Ein wanderndes Zigeunerkind ENG (Die Wahrsagerin) -
- Ein Weißdorn, weithin schattend, deckt FRE (Die Meierei) -
- Englische Schnitzer (O hörtest du, Pat, von manch stichelndem Wort)
- Erinnerung (Wenn fern wir vom Haus unsrer Jugend geschweift)
- Ernst und Weisheit sei verscheucht (Ernst und Weisheit sei verscheucht!)
- Er schwur es mir beim Scheiden (Er schwur es mir beim Scheiden)
- Es kommt sein Boot auf sonn'gem Meer (Es kommt sein Boot auf sonn'gem Meer)
- Es war ein lust'ger Müller einst (Der Müller am Flusse Dee) -
- Fahrwohl, fahrwohl, du lange Stadt ITA
- Fort lachen die Fluren und Rosengefilde FRE (Lochnagar) -
- Fort mit der Täuschung (Fort mit der Täuschung)
- Freund, Gattin und Kind (Als die Götter das schwarze Verhängnis befohlen) FRE
- Frisch, Krieger! Schenk den Becher ein (Der Krieger) -
- Gesangesmacht! Du schleichst dich ein (Gesangesmacht) -
- Gesangesmacht (Gesangesmacht! Du schleichst dich ein)
- Gestern Nacht, als mein armes, gefoltertes Herz ENG FRE (Der Traum) -
- Harfe des Winds! Rührt leis und klangreich FRE (An die Äolsharfe) -
- Heimkehr nach Ulster (Wie anders als einst, da mein Wandern began) FRE
- Hin fahrt Frohsinn und Freuden! (Hin fahrt Frohsinn und Freuden!)
- Ich neide nicht den stolzen Schein (Das Hirtenmädchen) -
- Ihr Blick verrät die wärmste Glut SPA (Liebe ohne Hoffnung) -
- Ihr Schäfer rings im sel'gen Hain (Schäferslied) -
- Im Hüttchen, das sicher am Felsen dort ruht (Der Knabe vom See) -
- Im kleinen Haus, wo Peggy wohnt FRE (Peggy's Tochter) -
- Kalt ist der Eltern Busen (Kalt ist der Eltern Busen) CZE FRE
- Komm, Darby! Gelassen, gelassen (Komm, Darby! Gelassen, gelassen)
- Komm, Ellen, ans Herz mir, zuletzt kam die Sonne (Sonnenschein) -
- Komm, Göttin des Gesangs
- Kommt, schließt mir einen frohen Kreis FRE
- Konntest an der treusten du der Frauen (Das schöne Mädchen von Mona) -
- Krieger ach! Im Staube (Der sterbende Krieger) -
- Laß brütende Schwärmer, erhitzt und phantastisch (Laß brütende Schwärmer) -
- Laß brütende Schwärmer (Laß brütende Schwärmer, erhitzt und phantastisch)
- Laura, o hemmen darf dein Schmerz FRE (Der Scheidekuß) -
- Liebe ohne Hoffnung (Ihr Blick verrät die wärmste Glut) SPA
- Lieb und Glück fahrt hin auf immer (Lieb und Glück fahrt hin auf immer)
- Lochnagar (Fort lachen die Fluren und Rosengefilde) FRE
- Mein Haupt ist gebeugt (Der wandernde Barde) -
- Mein Liebster hat mir eingebracht (Mein Liebster hat mir eingebracht)
- Mir träumt' ich lag wo die Blumen springen (Mir träumt', ich lag, wo die Blumen springen) CZE FRE
- Morgen für Grillen ein Hüter ist (Morgen für Grillen ein Hüter ist)
- Nein, nicht wie damals prangst du hehr (Nein, nicht wie damals) -
- Nein, nicht wie damals (Nein, nicht wie damals prangst du hehr)
- Nicht länger übt der Erdenschimmer (Nicht länger übt der Erdenschimmer)
- Ob Schicksal rau mich von dir triebe FRE FRE (Beständigkeit) -
- O Charlie ist mein Liebling (Charlie ist mein Liebling) -
- O Dermot, wer war's, der dein Herz so verblendet (Die Verlockung) -
- O Dermot, wer war's, der (Die Verlockung) -
- O dürft' ich Patrick Liebe weihn! (O dürft' ich Patrick Liebe weihn!)
- O Harfe Irlands, stumm nun ruhst du dort (O Harfe Irlands) -
- O Harfe Irlands (O Harfe Irlands, stumm nun ruhst du dort)
- O Harfner, sprich, was bebt dein Sang FRE (Das Blutbad von Glencoe) -
- O heiligste, o barmherzigste ENG FRE (O heiligste) -
- O heiligste (O heiligste) ENG FRE
- O holde Polly Stewart! CZE FRE (Polly Stewart) -
- O hörtest du, Pat, von manch stichelndem Wort (Englische Schnitzer) -
- O hülle mein Erröten, Nacht (O hülle mein Erröten, Nacht)
- O Irland! Deinem Saitenspiel FRE (Abschiedsgesang) -
- O Liebe schlüpf durchs Pförtchen FRE (Das Sträußchen) - H. Esser, O. Tiehsen
- O Liebe, schlüpft' durch's Pförtchen verborgen gern der Welt FRE - H. Esser, O. Tiehsen (Das Sträußchen)
- O Sängerin aus Himmelshöhn ENG (An die Amsel) -
- O süsser Heimathstrand des Dee (Das alte Lied) -
- O süßer Heimatstrand des De (Das alte Lied) -
- O tröste mich, Harfe, mit Tönen von Sorgen ITA (O tröste mich, Harfe) -
- O tröste mich, Harfe (O tröste mich, Harfe, mit Tönen von Sorgen) ITA
- O wär' ich der Hänfling im Hag dort (Das verliebte Mädchen) -
- Paddy O'Rafferty lustig und herzhaft (Paddy O'Rafferty) -
- Paddy O'Rafferty (Paddy O'Rafferty lustig und herzhaft)
- Peggy's Tochter (Im kleinen Haus, wo Peggy wohnt) FRE
- Polly Stewart (O holde Polly Stewart!) CZE FRE
- Reinste, herrlichste von allen (Reinste, herrlichste von allen)
- Schäferslied (Ihr Schäfer rings im sel'gen Hain)
- Seemanns Abschied (Zu scheiden vom Liebchen, von Herd und Kam'rad) FRE
- Soll alte Freundschaft untergehen (Soll alte Freundschaft untergehn) CZE FRE HUN
- Soll alte Freundschaft untergehn CZE FRE HUN (Soll alte Freundschaft untergehen) -
- Soll ein Sohn von O'Donnel erstarren im Feld (Wilkommen in Traugh) -
- Sonnenschein (Komm, Ellen, ans Herz mir, zuletzt kam die Sonne)
- Spar die Schwänke, Zwang wie Ränke (Spar die Schwänke) -
- Spar die Schwänke (Spar die Schwänke, Zwang wie Ränke)
- Spinnlied (Wie süss wenn ich mein Rädchen dreh') - B. Ramann CZE FRE [x]
- Starrend in Meeres Gähnen CZE FRE (Am Strande) -
- Strom Tivy! Wie süß ist das Lied deiner Wogen (Das Mädchen von Cardigan) -
- Trüb und traurig schien die Sonne (Trüb und traurig schien die Sonne)
- Trüb war der Himmel, schwarz die See (Des Seemanns Weib) -
- Unsern Helden! (Den Helden, süßer Feriheit Hort)
- Unser Schlachthorn blies Halt! Denn die Nacht brach herein FRE (Des Soldaten Traum) -
- Vergebens beklag' ich mein trübes Geschick (Vergebens beklag' ich mein trübes Geschick) FRE
- Vergebens ist's, um Dermot schweb (Vergebens ist's) -
- Vergebens ist's (Vergebens ist's, um Dermot schweb)
- Vom niedrigen Moospfühl des Pfeifers Gesang (Der Soldat in der Fremde) -
- Von den Hügeln des Hochlands den Lärmruf verbreitend (Das Banner von Buccleuch) -
- Von Dermot heißt man lassen mich (Von Dermot heißt man lassen mich)
- Von Garyone, dem Heimatshag (Von Garyone für immer) -
- Von Garyone für immer (Von Garyone, dem Heimatshag)
- Wähnt nicht, daß Clwyds Tal ich ließ FRE SPA (Das Tal von Clwyd) -
- Wenn fern wir vom Haus unsrer Jugend geschweift (Erinnerung) -
- Wenn mürrisch sprechen und Kopfzerbrechen (Der deserteur) -
- Wenn Tages letzte Strahlen fliehn (Wenn Tages letzte Strahlen fliehn)
- Wenn tief im Schlummer liegt das All (Wenn tief im Schlummer liegt das All)
- Wer sitzt hier und seufzt so bekümmerten Sinns? (Dermot und Shelah) -
- Wie anders als einst, da mein Wandern began FRE (Heimkehr nach Ulster) -
- Wie soll ich dartun, wie heiß ich sie liebe? (Wie soll ich dartun, wie heiß ich sie liebe?) FRE
- Wie süss wenn ich mein Rädchen dreh' CZE FRE [x] - B. Ramann
- Wilkommen in Traugh (Soll ein Sohn von O'Donnel erstarren im Feld)
- Wir Elfenvolk, versteckt im Hag (Die Elfen) -
- Zur Abfart liegt dein Schiff bereit (Zur Abfart liegt dein Schiff bereit)
- Zu scheiden vom Liebchen, von Herd und Kam'rad FRE (Seemanns Abschied) -
Last update: 2023-05-11 00:20:18