LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ignaz Heinrich Freiherr von Wessenberg (1774 - 1860)
Translation © by Amelia Maria Imbarrato

Franziskus einst, der Heil'ge, saß
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG ITA
Franziskus einst, der Heil'ge, saß
Vor seiner Zell' und Psalmen las.
Der Abend durch die [Blätter]1 glüht,
Als durch der Dämmrung Stille
Mit hellem Flügelschlag ihr Lied
[Jetzt tönen]2 läßt die Grille.

Gott preist das Grillchen für den Tau,
Der es erquickt auf [schöner]3 Au
Der Heil'ge schlägt den Psalter zu;
Denn schöner, wollt's ihm scheinen,
Ruf' ihm das fromme Grillchen zu:
"Wie groß ist Gott im Kleinen!"

Available sung texts: (what is this?)

•   C. Loewe 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Ignaz Heinrich Freiherr von Wessenberg, Neue Gedichte, Constanz: M. Wallis., 1826, page 264.

1 Loewe: "Wipfel"
2 Loewe: "Ertönen"
3 Loewe: "grüner"

Text Authorship:

  • by Ignaz Heinrich Freiherr von Wessenberg (1774 - 1860), "Das Lob Gottes", appears in Neue Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der heilige Franziskus", op. 75 no. 3 (1837), published 1840 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "St. Francis", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "San Francesco", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 71

San Francesco
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch) 
Una volta Francesco, il Santo, sedeva 
davanti alla sua cella, e leggeva i salmi.
La sera tra le cime degli alberi rosseggia, quando,
nella quiete del tramonto, 
con lieve vibrare d'ali,
fa risuonare il suo canto il grillo.

Lode a Dio canta il piccolo grillo per la rugiada,
che lo rinfresca sul prato verde.
Il Santo chiude il libro dei salmi, 
perché gli sembra più bello
il messaggio del pio grilletto che dice:
"Quanto è grande, quanto è grande Dio in ciò che è piccolo!"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2006 by Amelia Maria Imbarrato, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Amelia Maria Imbarrato. We have no current contact information for the copyright-holder.
    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ignaz Heinrich Freiherr von Wessenberg (1774 - 1860), "Das Lob Gottes", appears in Neue Gedichte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-04-06
Line count: 12
Word count: 85

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris