When Myra sings
Language: English
When Myra sings, we seek th'enchanting sound,
And bless the notes which do so sweetly wound;
What music needs must dwell upon that tongue
Whose speech is tuneful as another's song?
Such harmony, such wit, a face so fair,
So many pointed arrows who can bear?
The slave that from her wit or beauty flies,
If she but reach him with her voice, he dies.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Quan la Myra canta", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Malcolm Wren
[Guest Editor] This text was added to the website: 2024-06-12
Line count: 8
Word count: 65
Quan la Myra canta
Language: Catalan (Català)  after the English
Quan la Myra canta, cerquem el so encisador,
i beneïm les notes que s’acorden tan dolçament;
quina música deu residir en aquella llengua,
la parla de la qual, és melodiosa com la cançó d’un altri?
Aital harmonia, aital gràcia, un rostre tan bell,
tantes fletxes punxegudes, qui les pot suportar?
L’esclau que fuig de la seva gràcia o de la seva bellesa,
si ella l’atrapa amb la seva veu, mor.
Text Authorship:
- Translation from English to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-10-25
Line count: 8
Word count: 70