LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

Der Mensch vom Weibe geboren
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Der Mensch, vom Weibe geboren
lebt kurze Zeit und ist voller Unruhe,
Er gehet auf wie eine Blume und fällt ab,
fleucht wie ein Schatten und bleibet nicht.
 
Ach wie nichtig, ach wie flüchtig
ist das Leben,
So dem Menschen wird gegeben.

Kaum, wenn er zur Welt geboren,
Ist er schon zum Tod erkoren.
 
Seiner Tage aller Plage
muß man sehen
Wie ein schneller Wind vergehen.
 
Kaum, wenn er zur Welt geboren,
Ist er schon zum Tod erkoren.
 
Menschenkinder, weil sie Sünder,
gehn zu Grunde
In der unvermeinten Stunde.
 
Wie die Nelken bald verwelken
und verderben,
So muß auch der Mensch hinsterben.
 
Kaum, wenn er zur Welt geboren,
Ist er schon zum Tod erkoren.
 
Menschenleben, das fleucht eben
wie ein Schatten,
Den wir an der Seite hatten.
 
Kaum, wenn er zur Welt geboren,
Ist er schon zum Tod erkoren.

Note: the first four lines come from the Bible, book of Job.


Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johann Christoph Bach (1642 - 1703), "Der Mensch vom Weibe geboren" [ 2 sopranos, alto, tenor, 2 bass ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , "Man, born of woman", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2021-06-08
Line count: 27
Word count: 139

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris