LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

L'Amour piqué par une abeille
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Dans les Jardins enchantés de Cythere
Vénus rassembloit les Amours ;
La froide indifference et la raison sévere
De ces aimables lieux sont bannis pour toujours
Mille Amans fortunés conduits par la constance
Y recoivent le prix des vœux qu'ils ont offerts ;
Et tout y ressent la presence
Du Dieu charmant qu'adore l'univers.

Sous les loix de la jeune Flore
Un eternel printems enchaîne les Zephirs,
Et les fleurs qu'on y voit éclôre
Sont l'ouvrage de leurs soupirs.
Les ruisseaux amoureux mellent leur doux murmure
Aux concerts des oyseaux qui chantent nuit et jour ;
Le Soleil y répand une clarté plus pure
Qu'il emprunte des feux que luy prête l'Amour.

Tandis que les Amours dans ces jardins épars
Moissonnent du printems la richesse éclattante,
Une rose naissante
du tendre Amour arreste les régards.

Rien n'est si beau que vous, dit-il, dans ce bôcage
Jeune rose pleine d'appas ;
Si d'autres fleurs naissent dans ces climats,
C'est pour vous rendre un doux hommage.

Qu'à votre gloire tout conspire,
Faites l'ornement du printemps :
Formez dans l'amoureux Empire
Les chaînes des heureux Amants.
Parez les Graces immortelles.
Qui suivent la Mere d'Amour,
Rendez à la beauté par un juste retour
Encore des armes nouvelles.

L'Amour charmé cède au désir pressant
De cüeillir une fleur si belle,
Mais dans le même instant une abeille cruelle
Ose blesser ce Dieu charmant ;
Je me meurs, je succombe à ma douleur mortelle,
Dit à Venus l'Amour en soupirant.
Vénus sourît -- de sa douleur amere,
Elle guerit bientôt sa blessûre légere ;
Et par ces mots appaise son tourment.

Charmant vainqueur tu nous exposes
A des maux cent fois plus pressants ;
Par les peines que tu ressens
Juge des maux que tu nous causes.
Tes traits puissant Dieu des Amours
Font ressentir des peines plus cruelles,
Ils portent dans les cœurs mille atteintes mortelles
Que tu ne gueris pas toujours.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Louis Nicolas Clérambault (1676 - 1749), "L'Amour piqué par une abeille", published 1710, cantata [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Yong-En Wong) , "Cupid stung by a bee", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-10
Line count: 49
Word count: 309

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris