by Ramón Cabanillas Enríquez (1876 - 1959)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Todol‑os días
Language: Galician
Mostrando os fillos o bo camiño, A man na esteva, lañar o chan, Tódolos dias coidando o niño gañar o pan. A alma en lume, bicado e cheo por unha homilde, sagra emoción, tódolos días erguer o ceo unha oración. O por vir vive na saudade, semente de oxe, fror de mañan; Tódolos dias unha inquedade, un novo afan. Dereito e limpo nos pensamentos no amor a terra no corazón, Tódolos dias ceibar os ventos unha canción. Tódolos días gañar o pan, Tódolos dias unha oración, Tódolos diás un novo afan, Tódolos dias unha canción.
Text Authorship:
- by Ramón Cabanillas Enríquez (1876 - 1959) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jesus Guridi Bidaola (1886 - 1961), "Todol-os días", 1951 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Anonymous/Unidentified Artist)
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-08-30
Line count: 20
Word count: 95
Mostrando a los hijos el buen camino
Language: Spanish (Español)  after the Galician
Mostrando a los hijos el buen camino, la mano en la esteva, arar el campo, todos los dias cuidando el nido Ganar el pan. El alma ardiendo, besado y lleno por una humilde, sagrada emoción, todos los días elevar al cielo Una oración. El porvenir vive en la nostalgia simiente de hoy, flor de mañana; todos los días una inquietud, Un nuevo afán. Firme y limpio en los pensamientos en el amor a la tierra en el corazón, todos los días liberar los vientos Una canción. Todos los días ganar el pan, todos los días una oración, todos los días un nuevo afán, Todos los días una canción.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Galician by Ramón Cabanillas Enríquez (1876 - 1959)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-08-30
Line count: 20
Word count: 108