by William Prescott Foster (1856 - ?)
The Swanee River (Old Folks at Home)
Language: English
Available translation(s): GER
Way down upon de Swanee Ribber, Far, far away, Dere's wha my heart is turning ebber, Dere's wha de old folks stay. All up and down de whole creation Sadly I roam, Still longing for de old plantation, And for de old folks at home. CHORUS All de world am sad and dreary, Eb-rywhere I roam; Oh, darkeys, how my heart grows weary, Far from de old folks at home! All round de little farm I wandered When I was young, Den many happy days I squandered, Many de songs I sung. When I was playing wid my brudder Happy was I; Oh, take me to my kind old mudder! Dere let me live and die. One little hut among de bushes, One dat I love Still sadly to my memory rushes, No matter where I rove. When will I see de bees a-humming All round de comb? When will I hear de banjo strumming, Down in my good old home?
Authorship:
- by William Prescott Foster (1856 - ?) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stephen Collins Foster (1826 - 1864), "The Swanee River (Old Folks at Home)" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Swanee River", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2008-09-15
Line count: 29
Word count: 161