Kaiserlied
Language: German (Deutsch)
Kaiser Karl, Feldmarschall, Liebling dein er Mannen, Öst'reichs Kraft, Öst'reichs Macht zieren deine Fahnen! Alle Feinde unterliegen deinem Heldenheer; wie es kämpft, so wird es siegen in gerechter Wehr. In diesem großen Krieg mit Englands großer Meute wird unser sein der Sieg, das wissen wir schon heute: Verdiente Ehr', verdienter Sieg nach langem, langem, schweren Krieg! Kaiser Karl, Feldmarschall, Liebling dein er Mannen, Öst'reichs Kraft, Öst'reichs Macht zieren deine Fahnen! Furchtbar wird der Feind geschlagen alle Front entlang, ruhmvoll und vom Sieg getragen ist der Waffengang! Heil dir! Der Doppelaar verkünde es den Welten, dass vor der Feinde Schar wir als die Sieger gelten. Verdienter Sieg, verdiente Ehr' nach langer, langer, schwerer Wehr!
Note: Kralik's setting of this text was composed in 1918 and reflects the composer's response to contemporary political events. Karl I was the last Emperor of Austria-Hungary, who abdicated following Austria's defeat in World War I in 1918 when the country became a republic.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mathilde von Kralik (1857 - 1944), "Kaiserlied", 1918 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2025-01-02
Line count: 28
Word count: 113