LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation Singable translation by Jonathan Elkus

Hampelas
Language: Sundanese 
Hampelas raraga djati
palataran babalean.
Iklas raga reund jeungpati,
lantaran tika hadean.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Charles Tomlinson Griffes (1884 - 1920), "Hampelas", from Three Javanese Songs, no. 1. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Jonathan Elkus) , title 1: "Lush vines"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-08-22
Line count: 4
Word count: 12

Lush vines
Language: English  after the Sundanese 
Lush vines 'round the teak trees grow,
Lush vines grow 'round the trees in the yard.
I swear my love each living day1,
Ever gracious are you to me.

View original text (without footnotes)
From the Griffes score.
1 Second full time: "My undying love's devotion"

Text Authorship:

  • Singable translation by Jonathan Elkus , "Lush vines" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Sundanese from Volkslieder (Folksongs)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-08-22
Line count: 4
Word count: 31

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris