Translation by Anonymous / Unidentified Author
Mō Lì Huā
Language: Chinese (中文)
好一朵美丽的茉莉花 好一朵美丽的茉莉花 芬芳美丽满枝桠 又香又白人人夸 让我来将你摘下 送给别人家 茉莉花呀茉莉花
Used in Melissa Dunphy's "Counterfeit".
Text in Pinyin transliteration:
Hǎo yī duǒ měi lì de mò lì huā, hǎo yī duǒ měi lì de mò lì huā, fèn fāng měi lì mǎn zhī yá yòu xiāng yòu bái rén rén kuā, ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià, sòng géi bié rén jiā, mò lì huā, mō lì huā.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anonymous/Unidentified Artist , "Mō Lì Huā" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anonymous/Unidentified Artist)
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-02-02
Line count: 7
Word count: 7
Beautiful jasmine flower
Language: English  after the Chinese (中文)
Beautiful jasmine flower Beautiful jasmine flower Sweet-smelling, beautiful, stems full of buds Fragrant and white, everyone praises Let me pluck you down to give to someone Jasmine flower, jasmine flower
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) from Volkslieder (Folksongs)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-02-02
Line count: 6
Word count: 30