by
Peter Burra (1909 - 1937)
Not even summer yet
Language: English
Not even summer yet
Can make my quite forget
That still most blessed thing,
The early spring.
I watch'd the red-tipped trees
Burst into greeneries;
Saw the swift blossom come
Like sea dissolv'd in foam.
But in the lover's ways,
The summer of his days
Is come from such a spring
As poets cannot sing.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David K. Smythe
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 55
Àdhuc l’estiu
Language: Catalan (Català)  after the English
Àdhuc l’estiu
no em pot fer oblidar encara
la cosa més magnífica,
la primavera precoç.
Vaig veure els brots vermells dels arbres
esclatar en verdor;
vaig veure la ràpida floració arribar
com un mar dissolt en escuma.
Però als viaranys de l’amant,
l’estiu de la seva vida
arriba d’una fons tal
que els poetes no poden cantar.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Not even summer yet" = "Àdhuc l’estiu"
"Song" = "Cançó"
Text Authorship:
- Translation from English to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-09-22
Line count: 12
Word count: 57