by Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo (1870 - 1919), as Amado Nervo
El Puente
Language: Spanish (Español)
Dime, ¿has estado éxistasis alguna vez? ¿Sentiste uno de esos instantes en wue el pensar no existe; porque - lo dijo Wordsworth - “expiró en la aleagría”? En que mueren las dudas, en que se explica todo: la excelencia del astro, la ignominia del lodo, y el mundo es como un símbolo de sutil poesía? ¡Que blanduras entonces nos ofrece el camino! Tienen seres y cosas un sentido divino, amoldándose a una misteriosa justicia. El dolor para siempre nos parece proscrito y se anegan las almas en un mar infinto de suprema delicia. Para tales momentos fué creado el poeta: es el sólo que puede traducir la secreta concordancia del hombre con su Dios siempre ignoto. Es el mágico puente de fulgor dulce y tenue, arrojado en el piélago de la noche perenne como el trémulo rayo de un lucero remoto…
Confirmed with Los cien mejores. Poemas de Amado Nervo, Cultura, 1919, page 154.
Text Authorship:
- by Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo (1870 - 1919), as Amado Nervo, "El Puente", written 1916, appears in Los cien mejores. Poemas, first published 1917 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Juan Francisco Giacobbe (1911 - 1990), "El Puente", op. 13 (1953) [ voice and piano ], from Las canciones felices, no. 1, in the album Canciones para mis niños [sung text not yet checked]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-10-08
Line count: 18
Word count: 139