by Eugène Scribe (1791 - 1861)
Le Napolitain
Language: French (Français)
Pauvre Napolitain, la mer est belle,
cherche au pays lointain meilleur destin;
au bord Américain l'or etincelle
et promet au marin riche butin.
Voilà ma nacelle,
partons soudain !
(Solo:) Moi quitter l'Italie
pour un climat nouveau ?
Le ciel de la patrie
est toujours le plus beau !
Le Vésuve en son sein souvent recèle
même en un jour serein trépas certain.
Si ton regard malin logne une belle,
crains le fer inhumain d'un spadassin.
Voilà ma nacelle etc.
Intrépide marin, beauté nouvelle
va t'offrir en chemin attrait divin ;
vers ce pays charmant qui te rappelle
tu reviendras gaîment, riche et content !
Voilà ma nacelle etc.
Text Authorship:
- by Eugène Scribe (1791 - 1861), appears in Fiorella [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Karl) Friedrich Curschmann (1805 - 1841), "Le Napolitain", op. 20 (Kanzonetta und zwei Lieder) no. 3, published 1839 [ voice and four-part chorus ], Berlin, Schlesinger, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Christoph Grünbaum (1785 - 1870) ; composed by Friedrich Curschmann.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2025-12-07
Line count: 20
Word count: 104