by Anonymous / Unidentified Author
Helas! Je voy mon cuer
Language: Old French (Ancien français)
Our translations: ENG
Helas! Je voy mon cuer a fin venir
En desirant avoir un don d'amour,
Qui tant m'a fait de bien et de plaisir
Quiconques nulz homs tant eut de baudour ;
Mais Fortune m'a joué d'un faulz tour
Dont se je n'ay secours de vray effort
Je croy que brief seray sanz doubte mort.
He, Fortune, tu fais ton pris hair
A pluseurs gens qui treuvent amertour
En ta roue qui tout bien fayt perir,
Muer legier joye et jeu en plour ;
Or m'az bouté au fleuve de tristor
Dont je te di, quar tu me fays tel tort,
Je croy que brief seray sanz doubte mort.
A vous supli, tresreluisant saphir,
Dois et ruissel, fontayne de douçour,
Gentil façon ou sont tuit mi desir,
Fruit vertueux de tresplaisant saveur,
Aleges moy de ma grieve dolour
Ou de certain, se n'ay de vous confort,
Je croy que brief seray sanz doute mort.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Solage (b. 14??), "Helas! Je voy mon cuer" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) (David Wyatt) , "Alas, I see my heart", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , David Wyatt
This text was added to the website: 2013-03-09
Line count: 21
Word count: 151