by Hedwig Kiesekamp (1844 - 1919), as Ludwig Rafael
Er liebt mich
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Stille, heilige, Urewige Stille, Weltallumschlingende, -- Verschlinge mich! Ebne die Wogen, Die reißend wühlenden, Rastlosen Wogen, Der schmerzzerrissenen, Wonnedurchbebten, Heiß ringenden Seele! Ebne die Wogen, Die Himmelstrebenden, Sonn'umloderten, Den Schmerz der Trennung, Den heiß verzehrenden, Jauchzend betäubenden Donnernd erbrausend: "Er liebt mich!" Stille, heilige, Urewige Stille, Weltallumschlingende, -- Verschlinge mich! In dir allein Laß es mich ahnen, Tief mich empfinden, Athmen, leben, Leben -- das Eine Urewige Wort: "Er liebt mich!"
Confirmed with Neue Gedichte von L. Rafael, Leipzig: Druck und Verlag von Breitkopf und Härtel, 1894, pages 32-33.
Text Authorship:
- by Hedwig Kiesekamp (1844 - 1919), as Ludwig Rafael, "Er liebt mich", appears in Neue Gedichte, in Erste Abtheilung. Liebe und Leid [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Mauke (1867 - 1930), "Er liebt mich", op. 30 (Drei Gesänge nach Dichtungen L. Rafael's für eine Singstimme mit Klavier) no. 3, published 1899 [ voice and piano ], Berlin, Challier & Co. [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "He loves me", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-07-10
Line count: 29
Word count: 68