LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,657)
  • Text Authors (20,511)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,122)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder für Bass oder Bariton mit Pianoforte , opus 20

by Josef Staudigl (1807 - 1861)

[No title]

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Josef Staudigl (1807 - 1861), op. 20, published 1843 [ bass or baritone and piano ], Stuttgart, allgemeine Musikhandlung

2. Das Meer liegt glatt  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Das Meer liegt glatt und atmet kaum
In heißer Sonnenglut,
Nur meine Barke weckt den Schaum
Der bläulich hellen Flut.

Sonst ist es still, kein Windeshauch,
Kein ferner Ruderschlag;
Denn Wind und Wellen feiern auch
Der Ruhe heil'gen Tag.

Vom Felseneiland bläulich fern
Schaut still ein Kirchlein her,
Das kündet jetzt [den]1 Dienst des Herrn
Mit Glockenklang in's Meer.

In seinem Kahn der Fischer kniet
In frommer Andachtsruh,
Des Meeres fromme Welle zieht
Dem Felseneiland zu.

Der Kahn, den jetzt kein Ruder schwenkt,
Der folgt demselben Drang,
Die Wolke selbst zum Felsen lenkt —
Tut das im Meer der Klang?

Text Authorship:

  • by Ludwig August Frankl (1810 - 1894), "Sonntag auf dem Meere"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Keller: "zum"

3. Die Woge zieht es hin

Language: German (Deutsch) 
Die Woge zieht es hin
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Das Süßeste und Schwerste
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Du möchtest gerne dein Herz erlaben
an Wonnen, die die Erde gibt?
Willst du die höchsten ihrer Gaben,
blick' in ein Auge, das dich liebt.

Du möchtest gern das Schwerste üben,
dich läutern für des Himmels Licht?
Geh zu den Gräbern deiner Lieben,
dank' ihrer Lieb' und weine nicht!

Text Authorship:

  • by (Joseph) Albert Knoll (1796 - 1863), as Baltekron

Go to the general single-text view

5. Der Himmel im Tale
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
  Der Himmel da oben, der freut mich sehr,
Möcht' wohl einmal hinauf;
Doch schloß kein Engel mir bisher
Dazu die Pforten auf.
So sucht' ich denn auf Erden hier
Mit offner Thür' einen andern dafür,
Das ist im Thale das Försterhaus,
Da geh' ich täglich ein und aus,
  Du Himmel im Thal,
Sei mir gegrüßt viel tausendmal!

  Der Himmel da oben, der ist zwar schön,
Doch glänzt er fast zu hell,
Und wenn die Sonne muß untergehn,
Kommt schwarz die Nacht zur Stell'.
Zu dunkel ist mir die schwarze Nacht,
Die grüne Nacht, das ist eine Pracht!
Die Waldesnacht, das ist meine Freud',
Da bin ich genesen von allem Leid!
 ... 
  Du Himmel im Thal,
Sei mir gegrüßt viel tausendmal!

  Am Himmel da oben da flimmern zwar
Viel Sterne licht und schön;
Mein Himmel da unten hat auch ein Paar,
Tief dunkel anzusehn;
Doch wenn sie blinken in grauer Nacht,
Der Sonne Pracht nicht heller lacht;
Und blinken sie einem in's Herz hinein,
Da kann man fürwahr schon selig sein,
 ... 
  Du Himmel im Thal,
Seid gegrüßt, seid gegrüßt viel tausendmal!

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Der Himmel im Thal", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844

See other settings of this text.

Note: modern German would change the following spellings: "Thür'" -> "Tür'", "Thal" -> "Tal"

6. Nacht, du linde Nacht

Language: German (Deutsch) 
Nacht, du linde Nacht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris