Du bist's, o Wein . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
12 Lieder für 4 Männerstimmen , opus 8
by Ludwig Kindscher (1800 - 1875)
1. Blume
Language: German (Deutsch)
2. Abendlied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Die Sonne geht hinunter Roth hinterm Bergeswall; Her von der Waldkapelle Tönt süßer Glockenhall. Es ruht das stille Dörfchen Zu meinen Füß hold, Von Klängen reich umflossen Und wie gefaßt in Gold. In's Herz mir selber leuchtet Der milde Abendschein; Mir in die Seele läuten Die Glocke sanft hinein.
Authorship:
- by (Carl Friedrich) Julius Altmann (1814 - 1873), "Abendlied "
See other settings of this text.
Confirmed with Urania: Musik-Zeitung für Alle, welche das Wohl der Kirche besonders zu fördern haben, sechsundzwanzigster Jahrgang, Erfurt: G. W. Körner's Verlag, Double-issue, nos. 9 & 10, 1869, page 145.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
3. Nachts  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Gold'ne Lichtesfunken streuen sanft sich aus; Tag, du bist versunken, hin ist Lärm und Braus. Durch das Erdendunkel von des Himmels Höh'n geht ein Sterngefunkel, leuchtend, lieblich schön. In die ew'gen Fernen blick' ich gern bei Nacht. Hinter allen Sternen Gottes Auge wacht.
Authorship:
- by (Carl Friedrich) Julius Altmann (1814 - 1873)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler4. Ich lehn' an einem Steine  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich lehn' an einem Steine an einem stillen Platz; ach, unter jenem Steine da liegt mein liebster Schatz. Ich bin so trüb und traurig, so fried - und freudeleer, es ruht auf meinem Herzen ein Stein auch, weltenschwer. Der Stein von meinem Herzen, er fällt erst dann herab, wenn selbst ich unterm Steine einst ruh' im stillen Grab.
Authorship:
- by (Carl Friedrich) Julius Altmann (1814 - 1873)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]5. Die blühende Welt
Language: German (Deutsch)
Es schweben die Wälder in Licht und in Hauch . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Willkommen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Rings sind Feld und Wiese grün, Blumen rot und golden blüh'n, Frühling ist gekommen; Willkommen, willkommen, willkommen! Lerch' und Amsel trillern schon, aus dem Wald dringt Jubelton, Frühling ist gekommen; Willkommen, willkommen, willkommen! Alles Lust und Klang und Duft, und so süß und mild die Luft: Frühling ist gekommen; Willkommen, willkommen, willkommen! Und so silberblank der Quell, und der Himmel tief und hell: Frühling ist gekommen; Willkommen, willkommen, willkommen!
Authorship:
- by (Carl Friedrich) Julius Altmann (1814 - 1873)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler7. Lenznacht
Language: German (Deutsch)
Milde, blaue Lenzesnacht . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. Wanderlied
Language: German (Deutsch)
Ich schreite rüstig weiter . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
9. Abendfriede  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Sanft am Berge zittert letzter Sonne Strahl, stiller Abendfriede sinkt herab ins Tal. Süßer Abendfriede sinkt auch in mein Herz, und die Blicke schweben selig himmelwärts.
Authorship:
- by (Carl Friedrich) Julius Altmann (1814 - 1873)
See other settings of this text.
Researcher for this page: Johann Winkler10. Vogelruf
Language: German (Deutsch)
Will ich auch schweifen einsam . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
11. Sehnsucht nach den Bergen
Language: German (Deutsch)
Ihr Auen hoch oben . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
12. Frühlingswalten
Language: German (Deutsch)
Waldesgrün und Blumenblühen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —