Das Blut im Herzen quillt geschwind, Im Wald das Bächlein lustig rinnt, Nur fort! nur fort! Mit Schlag und Saus! Ist denn so schnell das Leben aus?! Der Sommer kömmt, -- das Bächlein leer! Kein Wellenschlag, kein Pulsschlag mehr? O kurzes Leben! Süße Frist! -- Die Sonne hat es aufgeküßt! So möcht' ich auch versiegen Im warmen Sonnenschein, -- Und ihr am Herzen liegen, Wenn's muß gestorben sein.
Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 1
by Johann Evangelist Hummel (1832 - 1913)
1. Das Bächlein  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Joseph Ferdinand Weigl (1795 - 1864), "Das Bächlein"
Go to the general single-text view
Confirmed with Thalia. Theateralisches Taschenbuch zum geselligen Unterhaltung, sechsundvierzigster Jahrgang, ed. by Friedrich Steinebach, Wien: Jacob Dirnböck, 1859, page 270.
2. Vergissmeinnicht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wenn [Zwei']1, die sich von ganzem Herzen Den ganzer Seelen zugethan, Nach kurzem Glück die langen Schmerzen Der ersten Abschiedsstunden nah'n: Da wandeln wohl im Thales Grunde Sie noch einmal im Dämmerlicht, Und leise tönt von ihrem Munde: Vergißmeinnicht! Vergißmeinnicht! Der Bach zu ihren Füßen plaudert, Der Mond steigt auf in voller Pracht, Sie möchten geh'n und jedes zaudert, Sie schreiten weinend durch die Nacht. Wie schwer ist es, das Liebste meiden, Den Arm, der kosend uns umflicht! Und ach, es muß ja sein! sie scheiden, Ihr letztes Fleh'n: Vergißmeinnicht! Nun weilt sie in der Dämmerstunde Im Thale, wo das Bächlein rinnt, Und plaudernd in dem kühlen Grunde Die alten blauen Märchen spinnt. Sie küßt ein Blümchen, das sie pflückte, Und lächelt, ob das Herz ihr bricht -- Die Tiefverhärmte, Hochbeglückte, Sie betet still: Vergißmeinnicht!
Text Authorship:
- by Ernst von der Kaltbach , "Vergißmeinnicht"
Go to the general single-text view
View original text (without footnotes)Confirmed with Die Acker- und Gartenbau-Zeitung, 30. Jahrgang, ed. by Anton G. Veith, Milwaukee: Herold Company, 9 September 1899, no. 36, page 616.
1 Hummel: "Zwei'n"; further changes may exist not shown above.