Uitgekleed, in 't zonnebranden, al uw' leden naakt en bloot, heerscher in de nederlanden, koning van de bosschen groot, eekenboom, zoo sterk voorheden, wie dan heeft u neêrgestreden? Winden vielen, vast en vele, stormende u, en stootende, aan; grepen u bij hals en kele, wilden u in 't zand gedaan: staan zoo liet het al te booze windgevaarte u, schrikkelooze! Donderende drakentoten, hemelmachten, onbekend, vonken viers en vorken schoten, dapper, u den top omtrent: niets en heeft ontroerd, of onder 't bliksemvier u neêrgedonderd. Wie dan heeft u omgestreden, groene reus, met al uw' macht; naakt en bloot uw' schoone leden, effenvloers, in 't zand gebracht? Wie kon al uw' krachten dwingen, haarlooze, en in schande u bringen? Staan en blijft vóór menschenhanden niets, 't en zij dat eeuwig leeft; koning van de nederlanden, sterk is Hij, die nooit en beeft: 't menschdom heeft u, baas bedegen, groenen reuze, omneêrgekregen.
Liederen , opus 14
by M. J. Cohen
De reuze
Language: Dutch (Nederlands)
Text Authorship:
- by Guido (Pieter Theodoor Jozef) Gezelle (1830 - 1899), "De reuze", written 1896 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Set by M. J. Cohen , op. 14 [ voice and piano ]3. Cupidootje  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Cupidootje, Speelgenootje Ach, wat schoot je Weer bijzij! Altijd zeilt je Scherpe pijltje Juist mijn kloppend hart voorbij! Nooit es deert je Gauw geweertje Dan een veertje Van mijn hoed, - En ze zeiden: "Die verdijde Kleine jongen schiet zo goed!" Of - zeg, schiet je, Deugenietje Met een rietje Zonder punt? Want ik zie et Wel op wie et Telkens toch weer is gemunt! Liefdegodje Wat bedot je Vinnig schotje Mij zoo vaak? Word es wakker Kleine rakker - Cupidootje - - schiet es raak!
Text Authorship:
- by Carel Steven Adama van Scheltema (1877 - 1924), "Cupidootje"
See other settings of this text.