LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Neun Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 99

by Heinrich Wohlfahrt

1. Sehnsucht

Language: German (Deutsch) 
Bringet, Winde
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Zwei Sterne

Language: German (Deutsch) 
O stille Nacht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Nicht zu früh  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Blühe nicht zu früh, blühe nicht zu früh, 
Zartes, blaues Blümelein! 
Traue nicht zu sehr, traue nicht zu sehr, 
Stellt der Lenz im März sich ein!  
Ist von keiner rechten Dauer; 
Kommen oft noch Winterschauer, 
Die verbreiten Todestrauer! 
Blühe nicht zu früh! 
Traue nicht zu sehr!  

Singe nicht zu früh, singe nicht zu früh, 
Süße, traute Nachtigall! 
Traue nicht zu sehr, traue nicht zu sehr, 
Blühen auch die Veilchen all! 
Sind's doch oft die schönsten Blüten, 
Sonderlich die vielverfrühten, 
Die da allzu schnell verglühten! 
Singe nicht zu früh! 
Traue nicht zu sehr!  

Juble nicht zu früh, juble nicht zu früh, 
Sichres, frohes Menschenkind! 
Traue nicht zu sehr, traue nicht zu sehr, 
Weht am Morgen günst'ger Wind!  
Wenn auch Glück dem Tage winket  --  
Selbst der hellste Stern versinket  --  , 
Lauernd leis das Unglück hinket! 
Juble nicht zu früh! 
Traue nicht zu sehr!

Text Authorship:

  • by Karl Wilhelm Ferdinand Enslin (1819 - 1875), "Nicht zu früh!", appears in Fromm und frei

See other settings of this text.

Confirmed with Karl Wilhelm Ferdinand Enslin, Fromm und frei, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1856, pages 177 - 178.


4. Abendständchen

Language: German (Deutsch) 
Lausch', o Geliebte
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

5. Liebeszeichen

Language: German (Deutsch) 
Freundliches Neigen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

6. Dahin

Language: German (Deutsch) 
Was pochst du denn
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

7. Im Lenze des Lebens

Language: German (Deutsch) 
Wehre nicht der Liebe
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

8. Schmetterling  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ein Wetterfähnlein ist mein Sinn,
Er schwankt und wankt im Lieben,
Er dreht sich her und dreht sich hin,
Von jedem Wind getrieben.
Ich weiß nicht, ist's mit mir allein,
Mag's andern auch so gehen?
An jedem Fenster groß und klein
Muß ich was Holdes sehen.

Heut klopf' ich bei der Blonden an
Und morgen bei der Braunen,
Und übermorgen muß ich dann
Der Schwarzen Reiz bestaunen.
Nur kann ich nimmer allzulang
Bei einer mich verweilen;
Macht mich ein dunkles Auge krank,
Ein blaues muß mich heilen.

Und leicht gewogen hier am Ort
Sind mir die ros'gen Schönen,
Denn jede hört ein Liebeswort
Zur Zither gern ertönen,
Und jede schwärmt auf ihre Art
Beim sanften Glanz der Sterne,
Und machst du's nur ein wenig zart,
So küßt auch jede gerne.

So fliehn mir denn in leiser Spur
Dahin die schnellen Stunden;
Ich seufze nicht, ich singe nur
Und weiß von keinen Wunden;
Bald bin ich dort, bald bin ich hier,
An Scherz und Spiel mich labend,
Und jeder Tag bringt Lieder mir
Und Küsse jeder Abend.

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Schmetterling", appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lübeck und Bonn

See other settings of this text.

9. Versaillaise oder Deutsches Kaiserlied

Language: German (Deutsch) 
Stimmt an das deutsche Kaiserlied
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris