Bächlein zum [Bache]1 schwoll, Jauchzender Freude voll, Über das Felsgestein Springt er ins Thal hinein: Frühling ist da! Vöglein im grünen Thal Wissen's schon allzumal, Rufen ihm jubelnd zu: Lüftchen kam eh'r als du, Frühling ist da! Träumendes Herz, erfährst Du es nicht allererst? Blüte von Lust und Glanz, Öffne dich klar und ganz, Frühling ist da!
4 Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte , opus 158
by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)
1. Frühling ist da  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by (Friedrich) Julius Hammer (1810 - 1862), no title, appears in Fester Grund
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Julius Hammer, Fester Grund, Dritte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1868, page 169.
1 Peise: "Thal"; further changes may exist not shown above.2. Ich möchte sein der Abendwind  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich möchte sein der Abendwind, Der sich auf deinen Locken wiegt; Ich möchte sein die Locke, die Zur Wange stumm sich niederbiegt. Ich möchte sein die Schlummerzeit, Die auf dein müdes Auge fällt; Ich möchte sein in dunkler Nacht Der Traum, der dich umfangen hält. Ich möchte sein [an]1 deiner Brust Die Rose, die gebrochen stirbt Und sterbend noch um einen Blick, Von dir um einen Blick nur wirbt.
Text Authorship:
- by Eduard Ernst Heinrich Kauffer (1824 - 1874), "Ich möchte sein"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Gedichte von Eduard Kauffer, Leipzig, Theodor Thomas, 1850, pages 7-8.
1 Azančevskij: "auf"3. Ich hört' ein Vöglein singen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich hört' ein Vöglein singen Wohl in dem grünen Wald, Das thät so lieblich klingen, Das Echo wiederhallt: O komm', o komm' zum Wald, Der Lenz entfliehet bald. Ein Bächlein hört' ich rauschen Wohl durch das Farrenkraut, Ich ließ nicht ab zu lauschen, Es klang so lieb' und traut: O komm' zum Walde schnell, Gar bald flieht Lied und Well'. Ein Jagdhorn hört' ich blasen Ins Abendrot hinein, Wußt' nicht mein' Freud' zu lassen Und stimmte jauchzend ein: Ich komm' zum grünen Wald, Sobald das Jagdhorn schallt.
4. Blau‑Äugelein
Language: German (Deutsch)
Du bist im Strahlenkleide Die Sonne, lieb und mild, Du bist auf grüner Heide Ein schön Madonnenbild. Der lichte Schein des Goldes Erglänzt in deinem Haar . . . Blau-Äugelein, du holdes, O schütz mich immerdar! Ich sinke vor dir nieder Voll sehnender Begier Und jedes meiner Lieder Ist ein Gebet zu dir, Ein Flehen nur, ein scheues, Um Rettung aus Gefahr . . . Blau-Äugelein, du treues, O schütz mich immerdar. O diese Augen beide So mild, so fromm, so gut, Darüber das Geschmeide Der zarten Wimper ruht, Sie sind voll lieben Scheines Das schönste Sternenpaar . . . Blau-Äugelein, du reines, O schütz mich immerdar.
Text Authorship:
- by Eduard Ernst Heinrich Kauffer (1824 - 1874), "Blauäugelein"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Little blue-eyes", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission