LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

4 Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte , opus 365

by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)

1. Siehst du dort die Bergeshöhen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Siehst du dort die Bergeshöhen,
Prangend in des Maies Grün?
Dort die lichte weisse Wolke
An dem Horizonte glüh'n?
Ach, die Wolken und die Berge
Winken lieb und freundlich mir:
Was ich suche, was mich ziehet,
Nimmer, nimmer find' ich's hier.

Siehst du dort die Wälder funkeln,
In des Abendgoldes Licht?
Und in schattig kühlem Grunde
Dort die blum'gen Pfade nicht?
Ach, nach jenen goldnen Auen
Send' ich sehnend meinen Blick:
In der Weite, in der Weite
Weilet, weilet all mein Glück.

Siehst du dort am Bergeshange
Einsam jene Linden stehn,
Wo die kühlen Abendwinde
Durch die duft'gen Äste weh'n?
Ach, nach jener Zweige Rauschen
zieht es mich so sanft so mild,
Und es schwebt um mich im Traume
Leis' ein teures, liebes Bild.

Text Authorship:

  • by Wilhelm Scriba

Go to the general single-text view

2. Grüss Gott, o Heimathland  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Wolke gleich im blauen Äthermeer
schwebt leicht der Vögel Wanderzug da her
vom schönen Süd trieb sie die Sehnsucht fort
zur Lenzeslust im heimisch trauten Nord.
und als sie schaun die alten Stätten wieder,
da lassen sie sich fröhlich rauschend nieder;
und singen laut im Thal und auf den Höhn:
Grüss Gott, o Heimathland, so traut und schön!

Ein Wand'rer schaut in's Blüthenthal hinein,
das Herz und Auge trinkt Lenz Sonnenschein!
Die Sehnsucht trieb ihn über Land und Meer,
den Vögeln gleich, zur Trauten Heimath her.
und als ihn grüsst sein stilles Dörflein wieder,
da sinkt er betend auf die Kniee nieder,
und jubelt dann, an treuer Mutterbrust:
Grüss Gott, o Heimathland, du meine Lust!

Das stolze Schiff die Segel fröhlich bläht,
am Steuerbord der Schiffer sehnend späht,
die halbe Welt lag offen seinem Blick,
jetzt kehrt zum kleinen Eiland er zurück.
Und als er schaut die öden Dünen wieder,
da feuchten sich die alten Augenlieder,
und tiefbewegt ruft er emporgewandt:
Grüss Gott, o traute Scholle Heimathland!

Der Krieger kehret heim aus blutger Schlacht,
die Lorbeer ihm und Wunden auch gebracht,
in mancher Schmerzensnacht, mit feuchter Blick,
er sehnte er der Rückkehr süsses Glück.
Und als er sein Daheim nun schauet wieder,
durchströmt der Freude Heilkraft frisch die Glieder,
und küssen Weib und Kind, frohlockt er laut:
Grüss Gott, o Heimathland, mir so lieb und traut!

Text Authorship:

  • by Marie Ihering (1825 - 1881)

Go to the general single-text view

3. War ich auch fern, ich blieb' bei dir

Language: German (Deutsch) 
Wie ich so oft an dich gedacht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Im Arm der Liebe o schlummre ein  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Im stillen Stübchen dämmert die Nacht,
Am Bettlein sitzet ein Weib und wacht;
Ein blonder Knabe lächelt ihr zu
Am Mutterbusen, wie fromm die Ruh'!
Sie wieget und singet beim Lampenschein:
"Arm der Liebe - so schlummre ein!"

Im kühlen Grunde am Waldeshang -
Die Wipfel rauschten, die Quelle klang;
Wir saßen einsam, nur ich und du.
Ach, Herz am Herzen, wie süß die Ruh'!
Du sangst in die Seele mir tief hinein:
"Im Arm der Liebe - so schlummre ein!"

Vom Friedhof tönet ein Glöcklein bang'
Dem Pilger zu seinem letzten Gang;
Hier legt'er nieder so Stab und Schuh:
Im Schoß der Erde, wie tief die Ruh'!
Sie senken hinab den schwarzen Schrein:
"Im Arm der Liebe - so schlummre ein!"

Text Authorship:

  • by Georg Scheurlin (1802 - 1872), "Im Arm der Liebe"

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris