Oft in der stillen Nacht, Eh Schlummer mich gebunden, Erinn'rung in mir wacht Von Tagen, die entschwunden, Von Lust und Leid Der Jugendzeit, Liebworten, schon gesprochen. Manch Aug', das schien, Ist trüb, dahin, Manch frohes Herz gebrochen. So in der stillen Nacht, Eh Schlummer mich gebunden, Erinn'rung in mir wacht Von Tagen, die entschwunden. Wenn ich mir rufe nah Die Freunde, treuverbunden, Die hin ich fallen sah Wie Laub in Wintersstunden, Ist mir's so weh, Als ob ich geh Durch öde Gastmahlshallen, Wo Licht und Kranz Erstorben ganz, Geblieben ich von Allen. So in der stillen Nacht, Eh Schlummer mich gebunden, Erinn'rung in mir wacht Von Tagen, die entschwunden.
6 Gesänge für Singstimme mit Pianoforte , opus 67
by Joseph Dessauer (1798 - 1876)
1. Oft in der stillen Nacht  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- possibly by Niklas Müller (1809 - 1875), "Oft in the still night"
Based on:
- a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "Oft in the stilly night", appears in National Airs, first published 1818
See other settings of this text.
Confirmed with Morgenblatt für gebildete Stände. Ein und dreißigster Jahrgang, Stuttgart und Tübingen, im Verlag der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, Januar 1837, page 425. Author is indicated as "Nic. Müller".
2. Waldeinsamkeit
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
3. Um Mitternacht
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
4. Herzeleide
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
5. Liederfrühling
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
6. Muntrer Bach  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Muntrer Bach, was rauschst Du so? Rauschst so lauter, klar und froh; Wirfst den hellen Silberschaum An der Ufer grünen Saum - "Meinen Blumen, die da lauschen, Muß ich frohe Botschaft rauschen, Daß der Mai gekommen ist!" Lerche hoch in Sonnenschein, O wie jubelst Du so rein! Steigst mit Liedern himmelan, Daß der Blick nicht folgen kann - "Hoch gen Himmel muß ichs bringen, Und den Wolken muß ichs singen, Daß der Mai gekommen ist!" Liebes Herz in voller Brust, O was [klopfst]1 Du so in Lust? Und in ungestümem Drang Jubelst Du so selig bang? - "Laß mich jubeln, laß mich klagen, Laß mich klopfen, laß mich schlagen, Weil der Mai gekommen ist!"
Text Authorship:
- by Julius Rodenberg (1831 - 1914), "Muntrer Bach", appears in Lieder, in Liebeslieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Hiller: "klagst"