Nacht hat wie ein stilles Meer Auf die Erde sich ergossen; Über alle Wipfel her Kommt ein Friedenshauch geflossen. Jede schwere Wimper fällt, Athem holt das müde Leben: Hörbar durch die weite Welt Geht ein Flüstern und ein Weben. Nacht hat wie ein stilles Meer Auf die Erde sich ergossen Und den Himmel keusch und hehr, Einer Blume gleich erschlossen. Deutlich rauscht der Strom der Zeit In die tiefentschlafne Ferne, Und ein Traum der Ewigkeit Ziehet durch das Haus der Sterne. Nacht hat wie ein stilles Meer Auf die Erde sich ergossen; Über alle Wipfel her Kommt ein Friedenshauch geflossen.
Vier Gesänge für Männerchor , opus 29
by Friedrich Hegar (1841 - 1927)
2. Nachtlied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), "Nachtlied"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Der Kleine  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Es ging [einmal im]1 Walde Ein Männlein winzig klein, Da sah es alsobalde, Ja ja balde, Ein schönes Mägdelein. "So grüß' dich Gott, du Feine! So reich' mir deine Hand; Gib mir du süße Meine, Ja ja Meine, Gib mir dein Herz zum Pfand." "Geh' mach' mir keine Faxen Und keine Narrethei, Du mußt zuvor noch wachsen, Ja ja wachsen Iß noch ein Jährlein Brei. Du wirst die Ruthe kriegen, Läufst du nicht heim geschwind; Gehörst noch in die Wiegen, Ja ja Wiegen, Du kleines Wickelkind!" "Du Schlimme hast gelogen, Das ist zu deinem Leid; Ich trag' wohl einen Bogen, Ja ja Bogen Statt einem Wickelkleid. Ich hab' wohl spitze Pfeile, Die treffen, warte nur! Es reut dich eine Weile, Ja ja Weile, Ich bin der Knab' Amur." Er zielte mit dem Bolze, Er schoß sie mitten in's Herz; "Jetzt mußt du leiden, Stolze, Ja ja Stolze, Jetzt mußt du leiden Schmerz." Die Maid hub an zu weinen, Ihr Herz that bange Schläg'. Weiß Gott! es sind die Kleinen, Ja ja Kleinen, Die Schlimmsten alleweg.
Authorship:
- by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), "Der Kleine", appears in Gedichte [1858], in 4. Balladen
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Hegar: "in einem"; further changes may exist not noted.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]