LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder , opus 6

by Theodor Fürchtegott Kirchner (1823 - 1903)

Heft 1 (Zwei Gedichte von F. A. Leo)
no. 1. Weißt du, was das Lied bedeutet
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Weißt du, was das Lied bedeutet,
Das die Liebe träumt und singt?
Weißt dt, was die Glocke läutet,
Wenn sie durch den Abend klingt?

Glocke läutet durch die Auen
Ruh und Frieden stiller Nacht,
Und das Lied soll Dir vertrauen,
Daß die Liebe Dein gedacht.
 
Wenn der Mond herauf gekommen,
Lauscht man gern dem Feierklang; --
Warum hast Du nicht genommen,
Was Dir treue Liebe sang?

Text Authorship:

  • by Friedrich August Leo (1820 - 1898), "Weißt du, was das Lied bedeutet", appears in Gedichte, in 1. Lyrisches

See other settings of this text.

Heft 1 (Zwei Gedichte von F. A. Leo)
no. 2. Was giebt doch der Sonne den herrlichsten Glanz
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Was giebt doch der Sonne den herrlichsten Glanz,
Der Rose den lieblichsten Duft?
Was schimmert und glühet im Sternenkranz
Und hauchet so still durch die Luft?
Was tönt in der Nachtigall sehnendem Lied,
Was singt sie im schattigen Hain?
Was murmelt der Bach, wenn er rastlos entflieht,
Was strahlet des Mondes Schein?

Die Liebe im Herzen, die Liebe allein
Giebt der Rose den Duft und der Sonne den Schein;
Der Nachtigall trillert der Liebe zum Preis,
Und die Liebe strahlt hell in dem Sternenkreis.
Des Baches Murmeln, des Mondes Glanz,
Der Lüfte Wehen, der Wellen Tanz --
Sie stimmen Alle mit Jubel ein:
Die Lieb' im Herzen ist Leben allein.

Text Authorship:

  • by Friedrich August Leo (1820 - 1898), "Was?", appears in Gedichte, in 1. Lyrisches, first published 1886

See other settings of this text.

Heft 2 (Zwei Gedichte von Hoffmann von Fallersleben)
no. 1. Wie die jungen Blüthen leise träumen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie die jungen Blüthen leise träumen
In der stillen Mitternacht!
Schüchtern spielt der Mondschein in den Bäumen,
Daß die Blüthe nicht erwacht.

So auch flüstert, was ich sing' und sage,
Ziehet wie das Mondenlicht
Leise hin durch deine Blüthentage,
Und mein Lied, es stört dich nicht.

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title, appears in Buch der Liebe, no. 149

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Gedichte von Hoffmann von Fallersleben, Auswahl von Frauenhand, Hannover: Carl Rümpler, 1862, pages 262-263.


Heft 2 (Zwei Gedichte von Hoffmann von Fallersleben)
no. 2. O wärst du wie der Wiederhall
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
O wärst du wie der Wiederhall,
Der Lieb' auf Liebe wiedergiebt!
Bin ich doch wie die Nachtigall,
Die dann nur singet wenn sie liebt. 

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title, appears in Buch der Liebe, no. 167

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris