Unser Haus und Nachbars Haus Stehn so eng beisammen, Daß, wenn es in einem brennt, Beide Häuser flammen. Uns're Gärten sind so nah, Daß von Baum zu Bäumen Blüthenduft herüberweht Mit gar holden Träumen. Und so niedrig ist der Zaun, Daß wir sinnend stehen Und mit stummer Frage uns In die Augen sehen, Ja, in einer Dämmerstund', Als wir uns dort fanden, Haben wir mit Blick und Mund Liebe uns gestanden. Und seither wir Beide stehn So vereint beisammen, Daß die Herzen gluthenreich In einander flammen.
Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 120
by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932)
1. Aus der Jugendzeit  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Rudolf Graf Hoyos von Sprinzenstein, Freiherr zu Stixenstein (1821 - 1896), "Aus der Jugendzeit"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Fliegende Blätter 94. Band, München: Braun & Schneider, 1891, issue no. 2374, page 35.
See also Promber's Nachbarliebe, which quotes the first stanza as its own.
2. Zwei Bilder
Language: German (Deutsch)
Stand ein Taubenpaar am Bache
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Psalm
Language: German (Deutsch)
Ich bin durch dich, wie du durch mich
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —